Franska Trion - När Du Är På Botten - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

När Du Är På Botten - Franska TrionÜbersetzung ins Russische




När Du Är På Botten
Когда ты на дне
När du är botten är världen vacker
Когда ты на дне, мир прекрасен,
Världen är som allra vackrast
Мир прекраснее всего именно тогда,
När alla runt dig blivit främlingar
Когда все вокруг стали чужими,
Och himlen är oändligt grå
А небо бесконечно серое.
Och där går jag och tittar in i fönstrena
И вот я иду и смотрю в окна,
Folk verkar ha det ganska gott ändå
Кажется, у людей все довольно хорошо.
Men för att kunna klara det
Но чтобы справиться с этим,
måste man nog ha ett hjärta av stål
Наверное, нужно иметь сердце из стали.
När du är botten är världen vackrast
Когда ты на дне, мир прекрасен,
Och sångerna dom kommer flygande
И песни летят тогда,
Och ända sen jag var ett litet barn
И с самого детства,
har jag bara kunnat leva
Я мог жить только так.
Vi som föddes i ett kaos vi inte kan förstå
Мы, рожденные в хаосе, которого не можем понять,
Vi som aldrig fatta varför ett plus ett blir två
Мы, которые никогда не понимали, почему один плюс один равно двум,
Vi har redan fått mycket stryk vi behöver inte slå
Мы уже получили столько ударов, что нам не нужно бить,
Vi är längst ner botten men vi är vackrast ändå
Мы на самом дне, но мы все равно прекрасны.





Autoren: matti ollikainen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.