Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise Up - Eurovision Version
Erhebe Dich - Eurovision Version
I
feel
like
rising
up
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
erheben
To
the
sky
like
I
am
a
dove,
Zum
Himmel,
wie
eine
Taube,
I'm
in
love
with
this
feeling...
Ich
liebe
dieses
Gefühl...
Am
I
down
or
am
I
up?
Bin
ich
unten
oder
bin
ich
oben?
I
can't
frown
cause
I
am
in
luck,
Ich
kann
nicht
die
Stirn
runzeln,
denn
ich
habe
Glück,
I've
got
the
crowd
and
that's
enough...
Ich
habe
die
Menge
und
das
ist
genug...
I'm
in
love.
Ich
bin
verliebt.
Come
on
and
rise
up
rise
up
to
the
sky,
Komm
und
erhebe
dich,
erhebe
dich
zum
Himmel,
Come
on
and
rise
up
get
up
and
lose
your
mind,
Komm
und
erhebe
dich,
steh
auf
und
verliere
deinen
Verstand,
Loosen
up
your
feet
and
fly,
Lockere
deine
Füße
und
fliege,
Get
off
the
ground
tonight.
Heb
dich
heute
Nacht
vom
Boden
ab.
Come
on
and
rise
up
jump
out
of
what
keeps
you
down,
Komm
und
erhebe
dich,
spring
aus
dem,
was
dich
unten
hält,
Get
high
and
rise
up
fly
get
your
feet
of
the
ground,
Werde
high
und
erhebe
dich,
fliege,
heb
deine
Füße
vom
Boden
ab,
Come
on
and
rise
up
rise
up
rise
up
rise
up
rise
rise
rise...
Komm
und
erhebe
dich,
erhebe
dich,
erhebe
dich,
erhebe
dich,
erhebe,
erhebe,
erhebe...
I
told
her
rise
up,
come
along
and
rise
up,
Ich
sagte
ihr,
erhebe
dich,
komm
mit
und
erhebe
dich,
Music
makes
me
wanna,
grab
somebody
rise
up.
Musik
bringt
mich
dazu,
jemanden
zu
packen,
erhebe
dich.
Come
on
and
rise
up
dance
till
the
final
day,
Komm
und
erhebe
dich,
tanze
bis
zum
letzten
Tag,
No
need
to
hold
back
drink
like
there
is
no
other
way,
Du
brauchst
dich
nicht
zurückzuhalten,
trink,
als
gäbe
es
keinen
anderen
Weg,
Loosen
up
your
feet
and
fly,
Lockere
deine
Füße
und
fliege,
Get
off
the
ground
tonight.
Heb
dich
heute
Nacht
vom
Boden
ab.
Come
on
and
rise
up
jump
out
of
what
keeps
you
down,
Komm
und
erhebe
dich,
spring
aus
dem,
was
dich
unten
hält,
Get
high
and
Rise
up
fly
get
your
feet
of
the
ground,
Werde
high
und
erhebe
dich,
fliege,
heb
deine
Füße
vom
Boden
ab,
Come
on
and
rise
up
rise
up
rise
up
rise
up
rise
rise
rise...
Komm
und
erhebe
dich,
erhebe
dich,
erhebe
dich,
erhebe
dich,
erhebe,
erhebe,
erhebe...
I
told
her
rise
up,
come
along
and
rise
up
Ich
sagte
ihr,
erhebe
dich,
komm
mit
und
erhebe
dich,
Music
makes
me
wanna,
grab
somebody
rise
up.
Musik
bringt
mich
dazu,
jemanden
zu
packen,
erhebe
dich.
I
told
her
rise
up,
come
along
and
rise
up,
Ich
sagte
ihr,
erhebe
dich,
komm
mit
und
erhebe
dich,
Music
makes
me
wanna,
grab
somebody
rise
up.
Musik
bringt
mich
dazu,
jemanden
zu
packen,
erhebe
dich.
Yo,
I
am
down
to
rise
up,
pour
these
shots
like
"why
stop"?
Yo,
ich
bin
bereit,
mich
zu
erheben,
schenke
diese
Shots
ein,
als
gäbe
es
kein
"Warum
nicht"?
I
see
you
shaking,
I'm
a
have
to
smack
that
my
god!
Ich
sehe
dich
wackeln,
ich
muss
das
anfassen,
mein
Gott!
I
m
blowing
paper,
balling
call
me
later,
balling
call
me
later,
balling
call
me
mason.
Ich
verprasse
Geld,
nenn
mich
später,
nenn
mich
später,
nenn
mich
Mason.
Ey,
our
flow
is
oh
so
freaky,
I
roll
with
it
oh
so
cheeky,
oh
please
girl
no
don't
tease
me,
just
got
here
I'm
not
leaving.
Ey,
unser
Flow
ist
so
verrückt,
ich
gehe
so
frech
damit
um,
oh
bitte,
Mädchen,
reiz
mich
nicht,
bin
gerade
erst
hier,
ich
gehe
nicht.
Come
on
and
rise
up
jump
out
of
what
keeps
you
down,
Komm
und
erhebe
dich,
spring
aus
dem,
was
dich
unten
hält,
Get
high
and
rise
up
fly
get
your
feet
of
the
ground,
Werde
high
und
erhebe
dich,
fliege,
heb
deine
Füße
vom
Boden
ab,
Come
on
and
rise
up
rise
up
rise
up
rise
up
rise
rise
rise.
Komm
und
erhebe
dich,
erhebe
dich,
erhebe
dich,
erhebe
dich,
erhebe,
erhebe,
erhebe...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chauncey Hollis, Sia Furler, Beyonce Knowles, Jesse Woodard Iv
Album
Rise Up
Veröffentlichungsdatum
01-01-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.