Fred Astaire - The Half of It Dearie Blues - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Half of It Dearie Blues - Fred AstaireÜbersetzung ins Russische




The Half of It Dearie Blues
Блюз "Ты и Половины Не Знаешь, Дорогая"
Each time you trill a song with Bill or look at Will
Каждый раз, когда ты поешь с Биллом или смотришь на Уилла,
I get a chill, I'm gloomy
Меня пробирает дрожь, мне тоскливо.
I won't recall the names of all the men who fall
Я не буду вспоминать имена всех мужчин, которые падают к твоим ногам,
It's all appalling to me
Это ужасно раздражает меня.
Of course, I really cannot blame them a bit
Конечно, я не могу их винить ни капли,
For you're a hit where're you flit
Ведь ты настоящий хит, куда бы ты ни порхнула.
I know it's so, but dearie, oh
Я знаю, что это так, но, дорогая, о,
You'll never know the blues that go right through me
Ты и не представляешь, какая тоска пронзает меня.
I've got the, you don't know the half of it dearie blues
У меня блюз "Ты и половины не знаешь, дорогая",
The trouble is you have so many from whom to choose
Беда в том, что у тебя так много, из кого выбирать.
If you should marry Tom, Dick, or harry
Если ты выйдешь замуж за Тома, Дика или Гарри,
Life would be the bunk, I'd become a monk
Жизнь станет бессмысленной, я уйду в монахи.
I've got the, you don't know the half of it dearie blues
У меня блюз "Ты и половины не знаешь, дорогая".
To Bill and Ben, I'd pay attention now and then
Биллу и Бену я мог бы уделить внимание время от времени,
But really men would bore me
Но, честно говоря, мужчины мне бы наскучили.
When I'd begun to think I'd run and be a nun
Когда я уже начал думать, что сбегу и стану монахом,
I met the one man for me
Я встретил единственную женщину для себя.
And now just when the sun is starting to beam
И теперь, когда солнце только начинает светить,
Along comes a girl, zip goes a dream
Появляется девушка, и мечта разбивается вдребезги.
What will I do away from you?
Что я буду делать без тебя?
I feel the future will be blue and stormy
Я чувствую, будущее будет мрачным и бурным.
I've got the, you don't know the half of it dearie blues
У меня блюз "Ты и половины не знаешь, дорогая",
It may be my heart isn't broken, but there's a bruise
Может быть, мое сердце не разбито, но на нем синяк.
Through you I've known some days that were lonesome
Благодаря тебе я узнал, что такое одиночество,
Though you say that I'm flirting all the time
Хотя ты говоришь, что я все время флиртую.
I've got the, you don't know the half of it dearie blues
У меня блюз "Ты и половины не знаешь, дорогая".
I've got the, you don't know the half of it dearie blues
У меня блюз "Ты и половины не знаешь, дорогая",
Oh, how I wish you'd drop an anchor and end your cruise
О, как бы я хотел, чтобы ты бросила якорь и закончила свое плавание.
You're just a duffer who makes me suffer
Ты просто обманщица, которая заставляет меня страдать,
All the younger set says your heart's to let
Вся молодежь говорит, что твое сердце свободно.
I've got the, you don't know the half of it dearie blues
У меня блюз "Ты и половины не знаешь, дорогая".






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.