Freddy Quinn - In Hamburg an der Waterkant - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

In Hamburg an der Waterkant - Freddy QuinnÜbersetzung ins Russische




In Hamburg an der Waterkant
В Гамбурге на Ватерканте
In Hamburg an der Waterkant gibt's Bohnen, Beern und Speck,
В Гамбурге на Ватерканте есть бобы, груши и шпек,
von Hamburg an der Waterkant da kriegt mich keiner weg.
из Гамбурга, с Ватерканта, меня никто не увезёт.
Gäbs Hamburg und St.
Не будь Гамбурга и Санкт-Паули, и кём бы мне осточертел,
Pauli nicht der Köhm wär mir vergellt, was wär die ganze Waterkant
чем бы был весь Ватеркант
ohne das Tor zur Welt.
без этих ворот в мир.
Aber Hamburg ist ja da, und dahinter ist das Meer
Но Гамбург-то здесь, а за ним море,
und die weite Welt ist nah durch den Überseeverkehr
и весь мир становится близок благодаря морскому сообщению,
und mit immergrünen Dach steht der Michl stolz im Wind
и под вечнозелёной крышей гордо стоит на ветру Михель,
und im Hafen ist ein Krach dass die Büchsenmilch gerinnt,
а в порту такой грохот, что скисает сгущёнка в банках,
und der Luckenfiez der schreit,denn die Ladung passt nicht rein
и старший по люкам кричит, ведь груз не лезет,
das Klavier ist viel zu breit und die Lucke viel zu klein.
пианино слишком широкое, а люк слишком мал.
Und der Schauermann in Smog mit dem Zampelbüdel um ruft von Achtern
А портовый грузчик в дыму, с мешком на плече, кричит с кормы:
du mi ouch, aber keiner weiß warum, aber keiner weiß warum.
"эй ты, мне тоже!", но никто не знает почему, но никто не знает почему.
In Hamburg an der Waterkant...
В Гамбурге на Ватерканте...
Aber Hamburg ist ja da.
Но Гамбург-то здесь.
Und die Werften Gott sei Dank und auch Altona ist da
И верфи, слава Богу, и Альтона тоже здесь,
und die Elbchausse ist lang
и Эльбшоссе длинное,
und was Planten heißt und Blomen ist ein wahres Paradies
а то, что зовётся "Плантен ун Бломен" настоящий рай,
und beim Rummel auf dem Dom gibt es Affenschwanz am Spieß.
а на ярмарке на Доме есть "обезьяний хвост" на шпажке.
Ein Gewoge wie ein Bär braust den Jungfernstieg entlang,
Огромный людской поток несётся вдоль Юнгфернштига,
Junge, Junge so'n Verkehr passt in keinen Kleiderschrank.
Ну и ну, такое движение не влезет ни в какой шкаф.
Jeder sollte dann und wann auf die Lombardsbrücke geh'n,
Каждому стоит время от времени пройтись по Ломбардсбрюкке,
geh'n die Lampen ringsum an Junge, Junge ist das schön
когда вокруг зажигаются огни Ну и ну, как же это красиво!
Junge Junge ist das schön.
Ну и ну, как же красиво.
In Hamburg an der Waterkant...
В Гамбурге на Ватерканте...





Autoren: Lotar Olias, Fritz Grasshoff


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.