Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love You for That
Люблю тебя за это
It's
my
first
album
Это
мой
первый
альбом,
You
know
I
had
to
do
something
for
you
Знаешь,
я
должен
был
сделать
что-то
для
тебя,
Real
street
niggas
know,
man
Настоящие
уличные
парни
знают,
Sometimes
out
here,
it's
like,
all
you
got's
your
gun
Иногда
здесь,
на
улице,
все,
что
у
тебя
есть,
это
твой
ствол
And
your
mom
И
твоя
мама.
Real
shit)
Чистая
правда)
Mom,
I
know
I
was
a
bad
kid,
but
I
thought
I'd
never
have
shit
Мам,
я
знаю,
я
был
плохим
сыном,
но
я
думал,
что
у
меня
никогда
ничего
не
будет.
The
odours
made
the
packs
flip
and
I
lied
out
of
habit
Запах
выдавал
заначки,
и
я
врал
по
привычке.
You
really
tried
your
best,
mom,
I
love
you
for
that
Ты
очень
старалась,
мам,
я
люблю
тебя
за
это.
Never
flushed
away
my
packs,
mom,
I
love
you
for
that
Никогда
не
выкидывала
мои
заначки,
мам,
я
люблю
тебя
за
это.
Wrote
me
letters
in
the
pen,
I
wanna
hug
you
for
that
Писала
мне
письма
в
тюрьму,
я
хочу
обнять
тебя
за
это.
Told
me
watch
out
for
my
friends,
you
know
I
trust
you
with
that
Говорила
мне
остерегаться
друзей,
знаешь,
я
тебе
в
этом
доверяю.
Any
time
that
we
got
raided
you
felt
under
attack
Каждый
раз,
когда
к
нам
приходили
с
обыском,
ты
чувствовала
себя
под
ударом.
But
you
always
let
me
come
back,
mom,
I
love
you
for
that
Но
ты
всегда
позволяла
мне
вернуться,
мам,
я
люблю
тебя
за
это.
It
feels
good
to
know
I'm
makin'
you
proud
Приятно
знать,
что
я
делаю
тебя
гордой.
To
know
I'm
makin'
you
smile
Знать,
что
я
заставляю
тебя
улыбаться.
Now
you
can
be
proud
when
you
say
I'm
your
child
Теперь
ты
можешь
с
гордостью
говорить,
что
я
твой
сын.
Not
to
mention,
I
just
made
an
account
Не
говоря
уже
о
том,
что
я
только
что
открыл
счет.
There's
no
more
losses
when
they're
raidin'
me
now
Больше
никаких
потерь,
когда
меня
обыскивают.
But
I
can't
lie,
though,
I
been
paid
for
a
while
Но,
если
честно,
я
уже
давно
в
деле.
Mom,
I'm
sorry
for
them
times
I
didn't
never
listen
Мам,
прости
меня
за
те
времена,
когда
я
тебя
не
слушал.
I
missed
all
my
GCSEs
when
I
went
to
prison
Я
пропустил
все
свои
экзамены,
когда
сидел
в
тюрьме.
I
know
you
hated
that
Я
знаю,
ты
ненавидела
это.
And
I
wish
that
I
could
take
it
back
И
я
бы
хотел
все
вернуть
назад.
But
school,
I
never
stayed
in
that
Но
в
школе
я
никогда
не
задерживался.
'Cause
it
wasn't
payin',
mom
Потому
что
это
не
приносило
денег,
мам.
I
know
that
you
were
stressed
when
I
left
Я
знаю,
ты
переживала,
когда
я
ушел.
But
I
had
to
get
some
ends
Но
мне
нужно
было
заработать.
And
you
weren't
threatened
by
then
И
ты
тогда
не
была
под
угрозой.
That
wouldn't
work
out
Это
бы
не
сработало.
My
whole
block
knows
I
didn't
get
here
the
easy
way
Весь
мой
район
знает,
что
я
добился
этого
нелегким
путем.
Damn,
I'm
coolin'
on
remindin'
'til
I
beat
the
case
Блин,
я
пока
не
буду
об
этом
напоминать,
пока
не
выиграю
дело.
I
still
spend
four
bills
a
month
to
keep
my
people
safe
Я
до
сих
пор
трачу
четыре
сотни
в
месяц,
чтобы
обеспечить
безопасность
своих
людей.
My
workers
spend
a
whole
hour
coolin'
at
the
meetin'
place
Мои
работники
проводят
целый
час
на
месте
встречи.
Now
I'm
phonin',
lookin'
for
my
box
just
like
my
pizza's
late
Теперь
я
звоню
и
ищу
свою
коробку,
как
будто
моя
пицца
опаздывает.
You
brought
me
into
life
and
I
wasn't
livin'
right
Ты
дала
мне
жизнь,
а
я
жил
неправильно.
Mom,
I
know
I
was
a
bad
kid,
but
I
thought
I'd
never
have
shit
Мам,
я
знаю,
я
был
плохим
сыном,
но
я
думал,
что
у
меня
никогда
ничего
не
будет.
The
odors
made
the
packs
flip
and
I
lied
out
of
habit
Запах
выдавал
заначки,
и
я
врал
по
привычке.
You
really
tried
your
best,
mom,
I
love
you
for
that
Ты
очень
старалась,
мам,
я
люблю
тебя
за
это.
Never
flushed
away
my
packs,
mom,
I
love
you
for
that
Никогда
не
выкидывала
мои
заначки,
мам,
я
люблю
тебя
за
это.
Wrote
me
letters
in
the
pen,
I
wanna
hug
you
for
that
Писала
мне
письма
в
тюрьму,
я
хочу
обнять
тебя
за
это.
Told
me
watch
out
for
my
friends,
you
know
I
trust
you
with
that
Говорила
мне
остерегаться
друзей,
знаешь,
я
тебе
в
этом
доверяю.
Any
time
that
we
got
raided
you
felt
under
attack
Каждый
раз,
когда
к
нам
приходили
с
обыском,
ты
чувствовала
себя
под
ударом.
But
you
always
let
me
come
back,
mom,
I
love
you
for
that
Но
ты
всегда
позволяла
мне
вернуться,
мам,
я
люблю
тебя
за
это.
Look
at
how
times
have
changed
Посмотри,
как
все
изменилось.
Went
from
ridin'
trains
Раньше
ездил
на
поездах.
Now
I'm
buyin'
diamond
chains
Теперь
покупаю
бриллиантовые
цепи.
Yo,
I
think
our
lives
are
saved
Эй,
я
думаю,
наши
жизни
спасены.
Damn,
I'm
sorry
for
the
stress
Блин,
прости
меня
за
все
переживания.
Plus
I'm
sorry
for
the
jail
visits
И
еще
прости
за
посещения
в
тюрьме.
I'm
sorry
for
the
feds
Прости
за
федералов.
I'm
sorry
for
the
kitchen
knives
Прости
за
кухонные
ножи.
I'm
sorry
for
the
packs
Прости
за
заначки.
Not
to
mention,
sorry
for
them
promise
never
kept
Не
говоря
уже
о
том,
прости
за
невыполненные
обещания.
Like
goin'
back
to
prison
Например,
о
том,
что
не
вернусь
в
тюрьму.
We
used
to
tell
my
little
bro
Мы
говорили
моему
младшему
брату:
"I'm
goin'
on
a
mission"
"Я
отправляюсь
на
задание".
He's
older
now,
so
we
ain't
gotta
trick
him
Он
уже
вырос,
поэтому
нам
не
нужно
его
обманывать.
But
you
raised
him
right
Но
ты
хорошо
его
воспитал.
And
I'm
sorry
for
them
times
wait
late
at
night
И
прости
меня
за
те
времена,
когда
ты
ждала
допоздна,
Just
to
hear
your
son
reach
home
from
his
crazy
life
Чтобы
услышать,
как
твой
сын
вернулся
домой
после
своей
безумной
жизни.
Any
time
them
feds
came
arrestin'
me
for
stabbings
Каждый
раз,
когда
федералы
арестовывали
меня
за
ножевые
ранения,
You'd
be
questioned,
did
I
stab
them
Тебя
допрашивали,
ранил
ли
я
их.
I'd
just
say
it
was
the
man
then
Я
просто
говорил,
что
это
был
тот
парень.
I
remember
when
you
finally
accepted
I
was
trappin'
Я
помню,
как
ты
наконец
смирилась
с
тем,
что
я
торгую
наркотиками,
And
said
I
should
invest
it
into
fashion
И
сказала,
что
мне
следует
инвестировать
в
моду.
I
was
hella
shocked
Я
был
очень
шокирован.
'Cause
you
know
that
from
a
young
age
I
was
gettin'
guap
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
с
юных
лет
зарабатывал
деньги.
But
you
would
still
watch
with
some
hope
that
I
would
get
a
job
Но
ты
все
еще
надеялась,
что
я
найду
работу.
We
weren't
the
young
niggas,
the
OGs
could
go
set
up
shop
Мы
не
были
теми
молодыми
парнями,
старички
могли
открыть
свою
точку.
The
OGs
used
to
give
us
burners
then
we'd
let
'em
pop
Старички
давали
нам
стволы,
а
мы
стреляли.
Have
you
ever
set
up
shop
and
end
up
in
a
box?
Ты
когда-нибудь
открывал
точку
и
оказывался
в
гробу?
And
by
the
time
you
come
home,
can't
even
sell
a
rock
И
к
тому
времени,
как
ты
вернешься
домой,
даже
камень
не
сможешь
продать.
(Ayy,
but
mommy,
I
need
to
make
sure
you
heard
what
I
was
sayin'
to
you,
mom
(Эй,
мам,
но
мне
нужно
убедиться,
что
ты
услышала,
что
я
тебе
говорил,
мам,
Mom,
I
know
I
was
a
bad
kid,
but
I
thought
I'd
never
have
shit
Мам,
я
знаю,
я
был
плохим
сыном,
но
я
думал,
что
у
меня
никогда
ничего
не
будет.
The
odors
made
the
packs
flip
and
I
lied
out
of
habit
Запах
выдавал
заначки,
и
я
врал
по
привычке.
You
really
tried
your
best,
mom,
I
love
you
for
that
Ты
очень
старалась,
мам,
я
люблю
тебя
за
это.
Never
flushed
away
my
packs,
mom,
I
love
you
for
that
Никогда
не
выкидывала
мои
заначки,
мам,
я
люблю
тебя
за
это.
Wrote
me
letters
in
the
pen,
I
wanna
hug
you
for
that
Писала
мне
письма
в
тюрьму,
я
хочу
обнять
тебя
за
это.
Told
me
watch
out
for
my
friends,
you
know
I
trust
you
with
that
Говорила
мне
остерегаться
друзей,
знаешь,
я
тебе
в
этом
доверяю.
Any
time
that
we
got
raided
you
felt
under
attack
Каждый
раз,
когда
к
нам
приходили
с
обыском,
ты
чувствовала
себя
под
ударом.
But
you
always
let
me
come
back,
mom,
I
love
you
for
that
Но
ты
всегда
позволяла
мне
вернуться,
мам,
я
люблю
тебя
за
это.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marvin William Bailey, Mczane Desir
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.