Fredz - Ils diront - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ils diront - FredzÜbersetzung ins Russische




Ils diront
Они скажут
Ils diront que c'est facile de
Они скажут, что легко
De marcher dans la rue
Идти по улице одной,
Le quartier est sécuritaire
Район ведь безопасный,
C'est pas grave si tu portes une jupe
Не страшно, если юбка надета тобой.
Que, que les garçons idiots
Что глупые мальчишки
Faut pas leur en vouloir
Не вини их, мол,
Mais que t'angoisses ta vie
Но сердце сжимается,
Quand tu en croises un tout seul dans le bus
Когда в автобусе один из них рядом идёт.
Que c'est facile de
Что легко
De faire des longues études
Грызть гранит наук годами,
D'avoir quand même le salaire plus bas que celui qui débute
Но получать меньше, чем новичок с дипломом.
De, de te faire expliquer des choses que tu connais déjà
Слушать, как тебе объясняют то, что ты знаешь,
Que t'as étudié, que tu maîtrise mais qu'on tourne au ridicule
Что изучала, но твоё слово смех вызывало.
Qu'on traite d'hystérique à chaque fois que tu en parles
Зовут истеричкой, стоит заговорить,
Que tu dois surveiller ton verre quand tu sors le soir en boîte
Следить за бокалом, когда танцуешь в ночи,
Parce que, parce qu'un fou pourrait bien mettre de la drogue dedans
Вдруг кто-то подсыплет отраву в него.
T'as compris que ça fait aucun sens
Ты поняла это абсурдно,
Ça changera peut-être dans 20 ans
Может, через двадцать лет изменится,
Mais pour l'instant
Но сейчас
Tu dois encaisser
Придётся терпеть.
Ils diront que c'est facile
Они скажут это легко,
Mais c'est parce qu'ils l'ont jamais testé
Но сами не пробовали.
Et moi non plus je peux pas comprendre
И я тоже не пойму до конца,
Je peux juste vous supporter
Но поддержу тебя всегда.
Je tiendrais pas une journée dans vos shoes
Не продержался бы дня в твоей шкуре,
Sérieux c'est la vérité
Серьёзно, вот правда.
C'est pas une morale
Это не нравоученье,
C'est juste un gros problème
А большая проблема.
Autant que c'est notre faute, on peut aussi est le remède
Хоть вина наша, мы можем стать лечением.
Suffit juste d'en parler
Просто говорить,
Se regarder dans la glace mais
Смотреть в глаза себе, но
Ils diront toujours
Они всё равно скажут—
Ils diront que c'est facile
Они скажут это легко,
Que tout le monde peut le faire
Что каждый так сможет,
Que c'est pas leur combat
Что не их это битва,
Que c'est pas leur guerre
Не их война.
Et que dans tous les cas
И в любом случае
Ils préfèrent se taire
Они промолчат.
Yeah
Yeah
Ils préfèrent se taire
Они промолчат,
Et ça tout le monde peut le faire
И это может каждый.
Ouais
Оу,
Et ça tout le monde peut le faire
И это может каждый,
Et ça tout le monde peut le faire
И это может каждый,
Ouais
Оу,
Et ça tout le monde peut le faire
И это может каждый.
Ils diront que c'est facile
Скажут: "Легко быть
D'être célibataire
Одной на семейных ужинах.
Aux soupers de famille
Комментарии кружат голову
Les commentaires t'font tourner la tête
Будто принц нужен,
Comme si t'as besoin d'un prince charmant
Чтобы счастье найти."
Pour être heureuse
Чтоб быть счастливой.
Et tu vas te maquiller quand t'iras à la prochaine fête
Нанесёшь макияж для вечеринки новой,
Après tu vas prendre le métro
Спустишься в метро,
Avoir une petite place entre deux garçons qui en prennent trop
Место между парнями, что выпили лишнее.
Arrivée à la fête
Придёшь, зная
Sachant que tu vas partir tôt
Уйдёшь раньше всех.
Le coin est sécuritaire
Район безопасный,
Mais tu sais que ça existe pas vraiment
Но знаешь это миф.
Tu marcheras rapidement
Пойдёшь быстро,
En jetant des regards dans ton dos
Оглядываясь за спиной.
Ils diront que c'est facile
Они скажут это легко,
C'est parce qu'ils n'ont pas le mauvais rôle
Не их роль страдательная.
Qu'ils l'ont jamais appris
Не учили их этому,
Parce qu'on l'apprend pas à l'école
В школе не было урока.
On l'apprend au bureau
Учат в офисе,
Dans la rue, dans un parking
На улице, на парковке,
Dans un magasin grande surface
В супермаркете
Ou n'importe quel building
Или бизнес-центре.
Je sais pas
Не знаю.
Dans tous les cas je peux pas comprendre
Но я не пойму,
Moi
Однако
Mais faire le minimum et au moins écouter
Сделать минимум выслушать.
Y'a pas 20 000 options
Вариантов тут нет.
À vrai dire, y'a seulement un bon choix
По правде, выбор один
Espérons que ça va changer
Надеяться, что всё изменится.
C'est pas une morale
Это не нравоученье,
C'est juste un gros problème
А большая проблема.
Autant que c'est notre faute
Хоть вина наша,
On peut aussi être le remède
Мы можем стать лечением.
Suffit juste d'en parler
Просто говорить,
De se regarder dans la glace
Смотреть в глаза себе,
Mais
Но
Ils diront toujours
Они всё равно скажут—
Ils diront que c'est facile
Они скажут это легко,
Que tout le monde peut le faire
Что каждый так сможет,
Que c'est pas leur combat
Что не их это битва,
Que c'est pas leur guerre
Не их война.
Et que dans tous les cas
И в любом случае
Ils préfèrent se taire
Они промолчат.
Yeah
Yeah
Ils préfèrent se taire
Они промолчат,
Et ça tout le monde peut le faire
И это может каждый.
Ouais
Оу,
Et ça tout le monde peut le faire
И это может каждый,
Et ça tout le monde peut le faire
И это может каждый,
Ouais
Оу,
Et ça tout le monde peut le faire
И это может каждый.
Je sais
Знаю,
Des fois c'est compliqué
Иногда это сложно
Ce genre de combats
Такие битвы
Ça prend du temps
Требуют времени,
Et c'est fragile mais
Они хрупки, но
Mais tu peux être certaine
Но будь уверена
Que jamais au grand jamais
Никогда, слышишь, никогда
Je dirais que c'est facile
Не скажу, что это легко.





Autoren: Frederic Carrier, Tayeb Zitouni, Thomas Romieu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.