Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
me
acuerdo
de
aquel
día
en
el
que
rompiste
el
silencio
Я
уже
не
помню
тот
день,
когда
ты
нарушила
молчание,
Para
gritar
y
contarme
de
que
estabas
huyendo
Чтобы
закричать
и
рассказать
мне,
от
чего
ты
бежишь.
Llevo
un
tiempo
que
me
cuesta
ver
la
luz
Уже
какое-то
время
мне
трудно
видеть
свет
Con
los
ojos
abiertos
С
открытыми
глазами.
Fuera,
lejos,
de
este
mar
abierto
Прочь,
далеко,
от
этого
открытого
моря,
Donde
lucha
la
verdad
con
el
silencio
Где
правда
борется
с
молчанием.
Fuera,
lejos,
de
este
mundo
muerto
Прочь,
далеко,
от
этого
мёртвого
мира,
Donde
no
puedan
comprar
los
sentimientos
Где
чувства
нельзя
купить.
Y
me
escapo
de
mi
casa
y
me
meto
en
algún
bar
И
я
сбегаю
из
дома
и
захожу
в
какой-нибудь
бар,
Veo
mi
cuerpo
desde
fuera
cuando
empiezo
a
volar
Вижу
своё
тело
со
стороны,
когда
начинаю
летать.
Y
las
puertas
de
este
infierno
se
han
cerrado
ya
И
врата
этого
ада
уже
закрылись,
Parece
que
este
invierno
nunca
se
va
a
terminar
Похоже,
эта
зима
никогда
не
закончится.
Fuera,
lejos,
de
este
mar
abierto
Прочь,
далеко,
от
этого
открытого
моря,
Donde
lucha
la
verdad
con
el
silencio
Где
правда
борется
с
молчанием.
Fuera,
lejos,
de
este
mundo
muerto
Прочь,
далеко,
от
этого
мёртвого
мира,
Donde
no
puedan
comprar
los
sentimientos
Где
чувства
нельзя
купить.
Fuera,
lejos,
de
este
mar
abierto
Прочь,
далеко,
от
этого
открытого
моря,
Donde
lucha
la
verdad
con
el
silencio
Где
правда
борется
с
молчанием.
Fuera,
lejos,
de
este
mundo
muerto
Прочь,
далеко,
от
этого
мёртвого
мира,
Donde
no
puedan
comprar
los
sentimientos
Где
чувства
нельзя
купить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.