Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
the
boss
on
the
telephone
Позвони
шефу
по
телефону
Man
I'm
not
staying
around
here
Милая,
я
не
собираюсь
тут
задерживаться
On
this
first
day
of
spring
В
этот
первый
день
весны
I
saw
a
carnival
truck
Я
увидел
грузовик
карнавала
Get
some
clothes
on
for
a
change
Надень
что-нибудь,
пожалуйста
Cause
we're
leaving
in
two
minutes
Потому
что
мы
уезжаем
через
две
минуты
Help
me
push-start
the
car
Помоги
мне
с
толчка
завести
машину
There's
a
ride,
I
know
you're
gonna
love
it
Там
тебя
ждет
аттракцион,
я
знаю,
он
тебе
понравится
Like
a
walk
down
a
windy
street
Как
прогулка
по
ветреной
улице
Like
the
day
you
get
your
check
Как
день,
когда
ты
получаешь
зарплату
I
know
just
what
you
need
Я
знаю,
что
тебе
нужно
We
can
go
get
your
little
brother
Мы
можем
забрать
твоего
младшего
брата
It's
a
fun
ride
(6x)
Это
веселая
поездка
(6x)
But
I
won't
guarantee
you
Но
я
не
могу
тебе
гарантировать,
That
I
won't
go
back
again
Что
я
не
вернусь
Get
inside,
grab
that
bat
Залезай,
схвати
ту
биту
Watch
your
hat
so
it
doesn't
get
blown
away
Посмотри
на
свою
шляпу,
чтобы
ее
не
сдуло
I
might
stand
it
myself
Может,
я
сам
постою
Better
let
me
sit
next
to
the
door
baby
okay
Лучше
дай
мне
сесть
рядом
с
дверью,
любимая,
ладно
Sometimes
I'm
sitting
in
the
dark
Иногда
я
сижу
в
темноте
Watching
you
sleep,
listening
to
the
freeway
Смотря
на
то,
как
ты
спишь,
слушая
шоссе
Look
down
and
tell
me
you're
afraid
Посмотри
вниз
и
скажи
мне,
что
ты
боишься
I
know
that
you
are
Я
знаю,
что
ты
боишься
I
know
that
you'll
never
say
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
скажешь
Pull
the
plug
on
that
thing
Вытащи
вилку
из
этой
штуки
It
won't
lift
you
fifty
feet
Она
не
поднимет
тебя
на
пятьдесят
футов
Let
the
dog
out
in
the
yard
Выпусти
собаку
во
двор
Hurry
up
and
go
to
the
bathroom
Поторопись
и
сходи
в
туалет
They
better
know
I'm
not
coming
in
Они
должны
знать,
что
я
не
приду
Better
things
to
do
than
fix
brakes
Есть
вещи
получше,
чем
чинить
тормоза
The
sun
is
out
but
I
might
bring
my
coat
Солнце
светит,
но
я
могу
взять
пальто
I'm
gonna
win
you
a
stuffed
rabbit
Я
выиграю
тебе
плюшевого
кролика
Like
a
ride
in
a
fast
car
Как
поездка
на
быстрой
машине
Like
a
windy
summer
night
Как
ветреная
летняя
ночь
I
know
the
best
thing
Я
знаю,
что
лучше
всего
And
it's
better
than
any
other
И
это
лучше,
чем
что-либо
другое
Here
we
go,
it's
a
fun
ride
Поехали,
это
веселая
поездка
If
it
gets
too
much
you
just
let
me
know
Если
тебе
станет
слишком
тяжело,
просто
дай
мне
знать
Can't
you
see
your
back
yard
tree
Неужели
ты
видишь
дерево
на
своем
заднем
дворе?
Don't
you
see
what
I've
been
waiting
for
Неужели
ты
не
видишь,
чего
я
так
долго
ждал?
Sometimes
you're
a
little
girl
kicking
your
legs
out
Иногда
ты
маленькая
девочка,
забавно
пинаешь
ногами
Sometimes
you've
got
ten
years
on
me
Иногда
ты
на
десять
лет
старше
меня
I
don't
have
a
whole
lot
for
you
У
меня
не
так
уж
много
для
тебя
I
guess
I'm
not
much
to
your
family
Я
думаю,
я
не
очень
нравлюсь
твоей
семье
Best
thing's
when
you
turn
around
Лучше
всего,
когда
ты
поворачиваешься
Look
back
at
the
ground
Смотришь
вниз
на
землю
I
don't
think
you
ought
to
try
that
Я
не
думаю,
что
тебе
стоит
это
пробовать
I
can
see
the
water
tower
Я
вижу
водонапорную
башню
Rising
like
the
moon
over
the
first
national
bank
Поднимающуюся,
как
луна
над
первым
национальным
банком
Sometimes
you
break
my
heart
Иногда
ты
разбиваешь
мне
сердце
I
just
wanna
hold
your
hand
but
you
run
away
Я
просто
хочу
взять
тебя
за
руку,
но
ты
убегаешь
Look
down
and
tell
me
you're
afraid
Посмотри
вниз
и
скажи
мне,
что
ты
боишься
Cause
I
know
that
you
are
Потому
что
я
знаю,
что
ты
боишься
Like
I
know
that
you'll
never
say
Как
я
знаю,
что
ты
никогда
не
скажешь
It's
a
fun
ride
(6x)
Это
веселая
поездка
(6x)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Freedy Johnston
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.