Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear the Song
Hör das Lied
State
Property
Music
State
Property
Music
Uh,
holla,
uh,
yeah
Uh,
holla,
uh,
yeah
When
you
hear
the
song
Wenn
du
das
Lied
hörst
Will
you
cry?
Wirst
du
weinen?
(Uh,
it's
all
real,
baby)
(Uh,
das
ist
alles
echt,
Baby)
'Cause
you
know
you
wrong
Weil
du
weißt,
dass
du
falsch
liegst
(You
know
you
wrong)
(Du
weißt,
du
liegst
falsch)
Will
you
cry?
Will
you
cry?
Wirst
du
weinen?
Wirst
du
weinen?
Yo,
say
hello
Yo,
sag
Hallo
To
Mr.
Ain't
gon'
be
shit
Zu
Mr.
"Wird-nie-was-werden"
Get
a
job,
get
your
kids
somethin'
for
Easter
Such
dir
'nen
Job,
hol
deinen
Kindern
was
zu
Ostern
Knowin'
I
just
came
home
ain't
got
nothin'
to
eat
with
Wissend,
dass
ich
grad
heimkam,
nichts
zu
essen
hab'
Bitch,
outta
line
Schlampe,
unverschämt
Hoe
been
drove
me
outta
my
mind
Die
Nutte
hat
mich
verrückt
gemacht
She
like,
I
shoulda
knew
before
I
lay
down
and
slept
with
him
Sie
so:
"Ich
hätte
es
wissen
sollen,
bevor
ich
mich
hinlegte
und
mit
ihm
schlief"
(Slept
with
him)
(Mit
ihm
schlief)
Now
she
wish
that
she
could
sleep
with
him
Jetzt
wünscht
sie,
sie
könnte
mit
ihm
schlafen
(Sleep
with
him)
(Mit
ihm
schlafen)
Take
a
stroll
with
him
Mit
ihm
spazieren
gehen
Wanna
creep
with
him
Will
mit
ihm
rumschleichen
Roll
with
him
Mit
ihm
abhängen
And
turn
to
a
freak
on
him
Und
für
ihn
zur
Wilden
werden
Ain't
have
no
patience
with
him
when
the
ceilin'
leaked
on
him
Hatte
keine
Geduld
mit
ihm,
als
die
Decke
auf
ihn
tropfte
Creped
on
him
but
I'm
a
boss,
baby,
you
crossed
the
line
Hast
ihn
betrogen,
aber
ich
bin
ein
Boss,
Baby,
du
hast
die
Grenze
überschritten
No
orders
go
rock
to
hit
all
your
girls
Jetzt
gibt's
den
Befehl,
all
deine
Mädels
ranzunehmen
From
the
bed
to
the
tub,
bathtub
to
the
ceilin'
Vom
Bett
zur
Wanne,
Badewanne
zur
Decke
Killin'
the
world,
holla
Die
Welt
erobern,
holla
When
you
hear
the
song
Wenn
du
das
Lied
hörst
Will
you
cry?
Wirst
du
weinen?
(Make
you
won't
cry,
don't
it)
(Bringt
dich
zum
Weinen,
nicht
wahr?)
'Cause
you
know
you
wrong
Weil
du
weißt,
dass
du
falsch
liegst
(It's
all
good,
baby,
don't
even
worry
about
it)
(Ist
schon
gut,
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen
drum)
Will
you
cry?
Wirst
du
weinen?
When
you
hear
the
song
Wenn
du
das
Lied
hörst
(Life
goes
on
ya
know)
(Das
Leben
geht
weiter,
weißt
du)
Will
you
cry?
Wirst
du
weinen?
(But
I
got
some
others
issues,
the
address,
but
it
ain't
about
you)
(Aber
ich
hab
andere
Probleme
anzusprechen,
aber
es
geht
nicht
um
dich)
'Cause
you
know
you
wrong
Weil
du
weißt,
dass
du
falsch
liegst
Will
you
cry?
Wirst
du
weinen?
I
ain't
big
but
scrap
you
dead
wrong
Ich
bin
nicht
groß,
aber
Junge,
du
liegst
total
falsch
Y'all
coulda
scrapped
it
out
Ihr
hättet
es
auskämpfen
können
He
was
never
known
for
shootin'
the
toola
packin'
the
chrome
Er
war
nie
dafür
bekannt,
die
Knarre
zu
ziehen,
das
Chrom
zu
tragen
He
was
known
for
shootin'
the
hoops
up
Er
war
bekannt
dafür,
Körbe
zu
werfen
Little
hustle
nigga
grind
Kleiner
hustlender
Nigga,
ackert
To
get
his
jeans
and
boots
up
Um
seine
Jeans
und
Stiefel
zu
kriegen
At
the
summer
league,
game
D,
game
rough
Bei
der
Sommerliga,
Spiel
D,
Spiel
rau
And
the
summer
heat
had
y'all
niggas
feelin'
like
y'all
so
damn
tough
Und
die
Sommerhitze
ließ
euch
Niggas
fühlen,
als
wärt
ihr
so
verdammt
hart
Wrong
words,
couple
of
shoves,
park
full
of
hoes
Falsche
Worte,
paar
Schubsereien,
Park
voller
Nutten
Had
his
hands
all
in
your
mug
Hatte
seine
Hände
voll
in
deinem
Gesicht
How
could
you
roll
with
pride
in
your
way?
Wie
konntest
du
weitermachen,
mit
Stolz
im
Weg?
You
drove
with
your
.38
to
the
place
where
he
stay
Du
fuhrst
mit
deiner
.38
zu
dem
Ort,
wo
er
wohnt
Said,
say
hi
to
the
pearly
gates
and
scrolls
Sagtest,
grüß
die
Perlentore
und
Schriftrollen
Now
I
pop
beers,
reminisce
with
your
bro
Jetzt
öffne
ich
Biere,
schwelge
in
Erinnerungen
mit
deinem
Bruder
You
can't
make
it
to
the
show
Du
schaffst
es
nicht
zur
Show
And
niggas
make
it
to
the
jail,
shed
a
tear
Und
Niggas
schaffen
es
ins
Gefängnis,
vergießen
eine
Träne
When
you
hear
the
song
Wenn
du
das
Lied
hörst
Will
you
cry?
Wirst
du
weinen?
(It's
fucked
up,
man)
(Ist
beschissen,
Mann)
'Cause
you
know
you
wrong
Weil
du
weißt,
dass
du
falsch
liegst
(How
you
go
out
then
you
locked
up)
(Wie
du
rausgehst
und
dann
eingesperrt
bist)
Will
you
cry?
Wirst
du
weinen?
(How
you
run
around
a
lie)
(Wie
du
mit
einer
Lüge
rumrennst)
When
you
hear
the
song
Wenn
du
das
Lied
hörst
(Can
you
dig?)
(Verstehst
du?)
Will
you
cry?
Wirst
du
weinen?
'Cause
you
know
you're
wrong
Weil
du
weißt,
du
liegst
falsch
(But
I
got
one
more
person
to
address)
(Aber
ich
muss
noch
eine
Person
ansprechen)
Will
you
cry?
Wirst
du
weinen?
(I
ain't
forget
about
you
ol'
girl,
I
remember)
(Ich
hab
dich
nicht
vergessen,
Alte,
ich
erinnere
mich)
Who
could
it
be,
Ms.
Lee
Wer
könnte
das
sein,
Ms.
Lee
You
know
this
nigga
ain't
kiddin'
Sie
wissen,
dieser
Nigga
macht
keine
Witze
Think
harder,
Freeway
L.Pridgen
Denken
Sie
schärfer
nach,
Freeway
L.
Pridgen
Shit
you
used
to
tell
me,
make
me
wanna
work
harder
Der
Scheiß,
den
Sie
mir
erzählten,
brachte
mich
dazu,
härter
arbeiten
zu
wollen
At
gettin'
crack
spots,
sent
me
to
prison
An
Crack-Spots
zu
kriegen,
brachte
mich
ins
Gefängnis
Said
I'm
never
gonna
be
a
thang
Sagten,
ich
würde
nie
etwas
werden
So
I
listened
and
skipped
school
Also
hörte
ich
zu
und
schwänzte
die
Schule
Had
them
thing
distributed
Habe
das
Zeug
verteilt
Fuck
class,
on
the
block
all
day
Scheiß
auf
den
Unterricht,
den
ganzen
Tag
auf
dem
Block
My
science
was
choppin',
baggin',
dividin',
addin',
the
math
Meine
Wissenschaft
war
Zerkleinern,
Verpacken,
Teilen,
Addieren,
die
Mathematik
How
my
teacher
gonna
tell
me
I'm
dumb
Wie
kann
meine
Lehrerin
mir
sagen,
ich
sei
dumm
Had
me
feelin'
like
a
sore
thumb
Ließ
mich
wie
ein
Dorn
im
Auge
fühlen
Clown
of
the
class
Clown
der
Klasse
I
got
graded,
most
hated
with
guns
Ich
wurde
benotet,
meistgehasst
mit
Waffen
But
now
I
made
it
to
the
life,
couldn't
make
it
to
the
class
Aber
jetzt
hab
ich's
im
Leben
geschafft,
hab's
nicht
in
die
Klasse
geschafft
If
this
nigga
chew
your
ear,
that's
an,
oh,
for
you
to
hear
Wenn
dieser
Nigga
Ihnen
ein
Ohr
abkaut,
ist
das
ein
'Oh',
das
Sie
hören
sollen
Kiss
my
ass
Leck
mich
am
Arsch
When
you
hear
the
song
Wenn
du
das
Lied
hörst
Will
you
cry?
Wirst
du
weinen?
'Cause
you
know
you're
wrong
Weil
du
weißt,
du
liegst
falsch
(You
know
you
wrong)
(Du
weißt,
du
liegst
falsch)
Will
you
cry?
Wirst
du
weinen?
When
you
hear
the
song
Wenn
du
das
Lied
hörst
Will
you
cry?
Wirst
du
weinen?
'Cause
you
know
you
wrong
Weil
du
weißt,
du
liegst
falsch
Will
you
cry?
Wirst
du
weinen?
This
is
dedicated
to
all,
all
the
motherfucker
out
there
Das
ist
all
den
Motherfuckern
da
draußen
gewidmet
You,
you,
and
you
motherfucker
who
did
something
wrong
Dir,
dir
und
dir,
Motherfucker,
der
was
Falsches
getan
hat
All
y'all
niggas
out
there
what
else
y'all
gon'
do
something
All
ihr
Niggas
da
draußen,
was
sonst
werdet
ihr
tun
(The
ignorants)
(Die
Ignoranten)
Or
there
is
something
wrong
right
now
Oder
da
ist
gerade
etwas
falsch
You
know
you
wrong
Du
weißt,
du
liegst
falsch
(Don't
you
cry)
(Weine
nicht)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: West Kanye Omari, Pridgen Leslie
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.