Fréhel - C'est un petit bal musette - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

C'est un petit bal musette - FréhelÜbersetzung ins Russische




C'est un petit bal musette
Это маленький бал-мюзет
Près de Paris, au bord de la Seine,
Возле Парижа, на берегу Сены,
Sont d' gais endroits l'on se promène
Есть веселые места, где можно прогуляться
On met ses beaux atours
Надеваем лучшие наряды,
Faut être chic quand viennent les beaux jours
Нужно быть шикарной, когда приходят теплые деньки.
Et puis peut-on jamais savoir
И кто знает,
Ce qui s' passera le soir?
Что произойдет вечером?
En s' balladant, on voit une guinguette
Гуляя, мы видим гуинжет,
dans la semaine les rouliers s'arrêtent
Где на неделе останавливаются извозчики.
On y entend un orchestre poussif
Там слышен запыхавшийся оркестр,
Un accordéon plaintif
Жалобный аккордеон.
C'est Un Petit Bal Musette
Это маленький бал-мюзет,
C'est un très gentil caboulot
Это очень милое заведеньице,
dansent les midinettes
Где танцуют модистки
Chaque dimanche, au bord de l'eau
Каждое воскресенье у воды.
Un vieux saxo nostalgique
Старый ностальгический саксофон
Soupire encore une java
Все еще вздыхает, играя яву.
Toujours sur cette musique
Всегда под эту музыку
On tourne, on tourne à petit pas!
Мы кружимся, кружимся мелкими шажками!
On s' balance sur l'escarpolette
Качаемся на качелях,
Et ça fait crier les fillettes!
И это заставляет визжать девчонок!
Dans le petit bal musette
В маленьком бал-мюзете,
Dans le très gentil caboulot
В очень милом заведеньице,
Un peu partout, l'amour guette
Повсюду подстерегает любовь,
On est si bien au bord de l'eau!
Так хорошо у воды!
Toute la journée, les gars, les fillettes
Весь день парни и девчонки
Boivent, en dansant, des tas de canettes
Пьют, танцуя, кучу банок пива.
Comme le soleil est chaud
Так как солнце жаркое,
De jolis petits coins de peau
Милые кусочки кожи
Se font voir soudain sans pudeur
Вдруг показываются без стеснения.
Pardon, c'est la chaleur!
Простите, это жара!
Sous la tonnelle, on voit la patronne
Под навесом мы видим хозяйку,
C'est, sans mentir, une jolie personne
Это, без сомнения, симпатичная особа,
Qui, loin des yeux de son mari jaloux,
Которая, вдали от глаз ревнивого мужа,
Au violon donne rendez-vous!
Назначает свидание скрипачу!
C'est Un Petit Bal Musette
Это маленький бал-мюзет,
C'est un très gentil caboulot
Это очень милое заведеньице,
dansent les midinettes
Где танцуют модистки
Chaque dimanche au bord de l'eau!
Каждое воскресенье у воды!
On accompagne les danses
Мы сопровождаем танцы
D'un refrain qui vient des faubourgs
Припевом, доносящимся из предместий,
Et l'on transpire en cadence
И потеем в такт,
Tout ça, c'est d' la faute à l'amour!
Все это из-за любви!
Sous l'il d'un agent redoutable
Под взглядом грозного полицейского
On peut s' biser à chaque table
Можно целоваться за каждым столиком
Dans le petit bal musette
В маленьком бал-мюзете,
Dans le très gentil caboulot
В очень милом заведеньице,
Dans tous les coins l'amour guette
В каждом уголке подстерегает любовь,
On est si bien au bord de l'eau!
Так хорошо у воды!
Lorsque s'allument les lampes électriques,
Когда зажигаются электрические лампы,
Arrivent en trombe des nuées de moustiques
Налетают тучи комаров.
Afin de les chasser
Чтобы их прогнать,
Les garçons toujours empressés
Парни, всегда услужливые,
Explorent des endroits charmants
Исследуют очаровательные местечки,
Qui n'en demandaient pas tant!
Которые об этом и не просили!
Et l'on entend des p'tits cris d'oiselles
И слышны маленькие птичьи крики,
Faut garder la vertu qui chancelle
Нужно беречь пошатнувшуюся добродетель.
Alors, l'orchestre joue plus doucement
Тогда оркестр играет тише
Et s'éteint complètement
И совсем замолкает.
C'est Un Petit Bal Musette
Это маленький бал-мюзет,
C'est un très gentil caboulot
Это очень милое заведеньице,
dansent les midinettes
Где танцуют модистки
Chaque dimanche, au bord de l'eau!
Каждое воскресенье у воды!
Mais enfin, le soir arrive
Но вот, наступает вечер,
Il faut rentrer à la maison
Пора возвращаться домой.
Et tout le long de la rive
И вдоль всего берега
On va, chantant mille chansons!
Мы идем, распевая тысячи песен!
On s'égare dans la nuit brune
Блуждаем в темной ночи,
C'est si bon d' rêver sous la lune!
Так хорошо мечтать под луной!
C'est Un Petit Bal Musette
Это маленький бал-мюзет,
C'est un très gentil caboulot
Это очень милое заведеньице,
Et, bien plus tard, on regrette
И, гораздо позже, мы жалеем
Les heures d'amour au bord de l'eau!
О часах любви у воды!





Autoren: Alex Alstone, Gabriello (marie Galopet)

Fréhel - 100 Chansons Essentielles Sur Paris et Ses Quartiers
Album
100 Chansons Essentielles Sur Paris et Ses Quartiers
Veröffentlichungsdatum
12-04-2011

1 Rue De Lappe
2 La chanson des fortifs
3 La Java Bleue
4 Ritournelle de Paris
5 Coeur De Paris
6 Voila La Seine
7 Les demoiselles de Robinson
8 La chanson de Paris
9 Un gamin de Paris
10 Ah! Le petit vin blanc
11 La rue des blancs manteaux
12 Sous Le Ciel De Paris
13 Ballade des places de Paris
14 La Seine
15 Mademoiselle de Paris
16 Les beaux dimanches de printemps
17 Sous les toits de Paris
18 Sous Les Ponts De Paris
19 La Valse A Dédé De Montmartre
20 A Paris, Dans Chaque Faubourg
21 Nini peau de chien
22 Adieu Paris (Adios Muchachos)
23 Tout le long du sebasto
24 Pigalle
25 Nuits de Paris
26 Place Blanche
27 Paris Tour Eiffel
28 Fleur de Paris
29 La Fête A Neu Neu
30 La Rue Saint-Vincent (Rose Blanche)
31 Oui, j'suis de Paris
32 Gosse de Paris
33 Où est-il donc?
34 C'est un petit bal musette
35 Luna Park
36 La romance de Paris
37 Le Mal De Paris
38 Vel' D' Hiv'
39 On danse à Paris
40 Les Grands Boulevards
41 Les Oiseaux De Paris
42 Revoir Paris
43 Coeur De Parisenne
44 Ménilmontant
45 La Villette
46 Revoir Paris
47 Paris cheri
48 Paris, Paris, Paris
49 J'ai Deux Amours
50 Dans les squares a paris au printemps
51 Prosper
52 Paris je t'aime d'amour
53 Mon vieux Paris
54 La marche de ménilmontant
55 Elle fréquentait la rue Pigalle
56 Dans un coin de paname
57 Paris
58 Paris sera toujours Paris
59 Entre saint ouen et clignancourt
60 Les Parigots
61 Le chevalier de Paris
62 Quai de bercy
63 Les Amants de Paris (avec Les Compagnons de la chanson)
64 L'accordéoniste
65 A Paris Tiguidiguidi
66 Oh! Que j'aime Paris
67 La tour Eiffel est toujours là
68 Ca c'est Paris
69 Moineau de Paris
70 La petite femme de Paris
71 A Saint-Lazare
72 Rue Lepic
73 Les quais de la seine
74 Sur les quais du vieux Paris
75 À Paris
76 Paris tu n'as pas changé
77 Depuis que je suis à Paris
78 En parlant un peu de Paris
79 QUAND ON S'PROMENE AU BORD DE L'EAU
80 On ne voit ça qu'à Paris
81 Paris, voici paris
82 Paname, Ville D'amour
83 A saint-germain des pres
84 L'ile Saint Louis
85 Le flamenco de Paris
86 C'est papa c'est parisien

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.