Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Ain't A Thing
Деньги — не проблема
I
done
seen
the
killer
homie
died
from
the
hammer,
he
ain't
do
nothin'
(ayy,
ayy,
ayy)
Видел
убийцу,
чувак
умер
от
ствола,
он
не
делал
ничё
(эй,
эй,
эй)
Only
time
he
get
on
the
air
is
when
the
news
come
Только
в
эфире
он,
когда
новости
приходят
The
VVSs
slap
ya
truck
with
GPSs
VVS
бьют
по
твоей
тачке
с
GPS-ами
What's
the
next
move?
Keep
'em
guessin'
(guessin')
Что
дальше?
Держи
их
в
догадках
(догадках)
They
asking
who
the
real,
who
finessin'?
(Finessin')
Спрашивают:
кто
настоящий,
кто
фейлит?
(Фейлит)
Who's
the
owner,
who's
on
the
guest
list?
(Guest
list)
Кто
владелец,
кто
в
гостях?
(Гостях)
Who
never
touched
a
gram
on
the
'Gram
flexin'?
Кто
грамм
не
трогал,
а
в
Инсте
флексит?
I
rep
the
South
Bronx,
yeah,
the
Essex
Я
из
Южного
Бронкса,
да,
Эссекс
TEC
with
the
air
holes
for
protection
(ha)
ТЕК
с
отверстиями
для
защиты
(ха)
Yeah,
we
runnin'
wild,
from
the
Ps
in
the
wild
in
the
east
(ayy,
ayy,
ayy)
Да,
мы
бесимся,
от
Пи
в
диком
востоке
(эй,
эй,
эй)
Certified,
I'm
a
beast,
oh,
my
God
(Coke
Boy,
baby)
Сертифицированный
зверь,
о
боже
(Coke
Boy,
детка)
You
can
ask
Durk,
Chi-Raq,
Ls
up,
from
the
dirt
(yeah,
uh)
Спроси
Дёрка,
Чи-Рак,
Ls
вверх,
из
грязи
(йе,
ах)
If
a
n-
ain't
f-
with
me,
buck-50
for
the
hearse
(haan)
Если
тип
не
с
нами,
сотка
на
катафалк
(хаан)
Watch
a
n-
duck,
see
me,
buck-50
right
in
front
the
church
(haan)
Видел,
как
ныряет,
встреть
меня
— сотка
у
церкви
(хаан)
If
you
up
with
me,
stuck
with
me,
better
or
the
worse
(ayy)
Если
ты
со
мной,
будь
со
мной
в
горе
и
радости
(эй)
Racks
super-sized
(size),
tank
scuba
dive
(dive)
Пачки
супер-размер
(размер),
танк
как
в
дайвинге
(дайв)
Gold
with
the
Glizzy,
a
veneer,
suit
and
ties
(ayy)
Золото
с
Глиззи,
виниры,
костюм-галстук
(эй)
Still
crucified
(fine),
be
with
juveniles
(ayy)
Всё
распят
(ладно),
с
пацанами
(эй)
Forget
the
P,
break
it
down,
two
for
five
(five)
Забудь
про
П,
разбей,
два
по
пять
(пять)
I
done
seen
killers
kill
n-
and
told
on
the
gang
when
the
law
come
(haan)
Видел
убийц
— грохнули
типа
и
сдали
банду
когда
мусора
пришли
(хаан)
And
I
done
seen
n-
get
caught
with
the
load,
wasn't
theirs,
they
ain't
told
none
(haan)
Видел
типов
— взяли
с
грузом,
не
их,
но
не
сдали
никого
(хаан)
That's
a
real
one,
hey,
but
a
victim
still,
yeah
Вот
это
реальный
пацан,
хей,
но
всё
жертва
Plug
in
the
socket
is
how
I
hit
the
hills
(hill)
Врубаюсь
в
розетку
— так
я
покоряю
холмы
(холмы)
'Cause
the
wallet
in
my
pocket
is
how
I
fit
the
bill
(bill)
Ведь
кошелёк
в
кармане
— так
я
оплачиваю
счёт
(счёт)
Touch
10,
touch
20,
now
a
hundred
mill'
(true)
Потрогал
десять,
двадцать,
теперь
сто
лямов
(правда)
Still
balance
with
the
field
Всё
ещё
балансирую
с
полем
I
done
seen
the
killer
homie
died
from
the
hammer,
he
ain't
do
nothin'
Видел
убийцу,
чувак
умер
от
ствола,
он
не
делал
ничё
Only
time
he
get
on
the
air
is
when
the
news
come
Только
в
эфире
он,
когда
новости
приходят
I
done
see
a
killer
kill
n-
and
told
when
the
law
come
(haan)
Видел
убийцу
— грохнул
типа
и
сдал
когда
мусора
пришли
(хаан)
French-Durk
got
your
jaw
gone
Френч-Дёрк
тебе
челюсть
снесёт
In
the
Bugatti,
Double-R
or
that
Mulsanne
(skrrt)
В
Бугатти,
Дабл-Ар
или
Мульсан
(скррт)
With
the
window
cracked,
hollar
back,
money
ain't
a
thing
(haan)
С
приоткрытым
окном,
отзовись,
деньги
— не
проблема
(хаан)
Hold
it
down
for
my
dog
Max,
locked
in
the
bang
Держу
фас
за
пса
Макса,
за
решёткой
When
you
hit
the
brick,
new
whips,
money
ain't
a
thing
(haan)
Когда
врубаешься
в
кирпич,
новые
тачки,
деньги
— не
проблема
(хаан)
Y'all
don't
want
no
sauce
with
us
Вам
не
тягаться
с
нашим
соусом
All
across
the
board,
we
done
waved
them
up
(haan)
По
всем
фронтам
мы
их
уже
накрыли
(хаан)
Them
Coke
Wave
Boys
from
the
ground
and
up
Эти
Coke
Wave
парни
снизу
вверх
Straight
out
the
bottom,
young
bosses
up
(haan,
Montana)
Со
дна
пробились,
молодые
боссы
(хаан,
Монтана)
Got
not
another
lawyer
like
money
ain't
a
thing
Нет
другого
юриста,
будто
деньги
— не
проблема
I
done
heard
the
rumors
around
that
say
that
money
made
me
change
Слышал
слухи
кругом,
что
деньги
меняют
меня
Been
on
papers
two,
three
times,
so
I
can't
catch
another
case
Был
на
бумаге
два-три
раза,
нельзя
новый
срок
Young
n-
stepping
up
like
you
know
I'm
underage
Пацан
вырос,
будто
я
несовершеннолетний
They
gon'
stick
with
you
Они
прилипнут
When
I
was
broke,
I
got
my
game
from
a
rich
-
Когда
я
был
бомжом,
учился
у
богатого
When
you
was
broke,
they'll
talk
about
you,
I
don't
get
-
Когда
ты
был
бомжом,
они
сплетничали,
я
не
звонил
The
ones
I
love,
they
counted
me
out,
that's
why
I
don't
hit
-
Те,
кого
любил,
меня
списали,
вот
почему
не
звоню
The
one
that
snaked
me
called
my
phone,
it
was
the
twitch
-
Тот
змеёныш
звонил,
это
был
твич
I
be
with
murderers,
robbers,
and
burglars
Я
с
убийцами,
грабителями,
ворами
Shorty
steady
traveling
with
that
work,
we
a
conservative
Пацан
вечно
возит
товар,
мы
консерваторы
Man,
I
know
some
shorties
that'll
stay
outside
your
mama
crib
Знаю
пацанов,
что
торчат
у
твоей
мамы
дома
They
don't
give
a
f-,
they
serve
bags
in
front
Obama
crib
Им
похуй,
продают
пакеты
у
дома
Обамы
I
know
n-
richer
than
these
rappers
driving
Bonnevilles
Знаю
типов
богаче
рэперов
на
Бонневилях
A
lot
of
n-
cappin'
in
they
raps,
we
off
a
lot
of
pills
Много
лапши
в
их
треках,
мы
на
таблетках
When
I
take
a
Perc'
on
an
empty
stomach,
it
make
me
vomit
still
Когда
перк
на
пустой
желудок
— меня
рвёт
всё
равно
Thinkin'
'bout
my
cousin
getting
murked,
it
make
me
vomit
still
Вспоминаю,
как
кузена
грохнули
— меня
рвёт
всё
равно
We
make
sure
n-
know
how
the
chopper
feel
Мы
даём
почувствовать,
как
стреляет
шмайсер
They
was
getting
shot
for
real,
if
they
was
on
the
block
for
real
Их
бы
расстреляли,
будь
они
на
блоке
по-настоящему
Put
another
50
in
my
mouth,
but
ain't
want
veneers
Сунул
ещё
полтинник
в
рот,
но
не
виниры
I'ma
claim
Lamron
forever,
you
know
what
it
is
Навеки
верен
Ламрону,
ты
знаешь,
как
есть
I
done
seen
the
killer
homie
died
from
the
hammer,
he
ain't
do
nothin'
Видел
убийцу,
чувак
умер
от
ствола,
он
не
делал
ничё
Only
time
he
get
on
the
air
is
when
the
news
come
Только
в
эфире
он,
когда
новости
приходят
I
done
see
a
killer
kill
n-
and
told
when
the
law
come
(haan)
Видел
убийцу
— грохнул
типа
и
сдал
когда
мусора
пришли
(хаан)
French-Durk
got
your
dawg
done
Френч-Дёрк
твоего
кореша
прикончил
In
the
Bugatti,
Double-R
or
that
Mulsanne
(skrrt)
В
Бугатти,
Дабл-Ар
или
Мульсан
(скррт)
With
the
window
cracked,
hollar
back,
money
ain't
a
thing
(haan)
С
приоткрытым
окном,
отзовись,
деньги
— не
проблема
(хаан)
Hold
it
down
for
my
dog
Max,
locked
in
the
bang
Держу
фас
за
пса
Макса,
за
решёткой
When
you
hit
the
brick,
new
whips,
money
ain't
a
thing
(haan)
Когда
врубаешься
в
кирпич,
новые
тачки,
деньги
— не
проблема
(хаан)
Y'all
don't
want
no
sauce
with
us
Вам
не
тягаться
с
нашим
соусом
All
across
the
board,
we
done
waved
them
up
(haan)
По
всем
фронтам
мы
их
уже
накрыли
(хаан)
Them
Coke
Wave
Boys
from
the
ground
and
up
Эти
Coke
Wave
парни
снизу
вверх
Straight
out
the
bottom,
young
bosses
up
(haan,
Montana)
Со
дна
пробились,
молодые
боссы
(хаан,
Монтана)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Terius Gray, Byron O. Thomas, Karim Kharbouch, Durk D. Banks
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.