Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Ain't A Thing
Деньги Не Имеют Значения
I
done
seen
the
killer
homie
died
from
the
hammer,
he
ain't
do
nothin'
(ayy,
ayy,
ayy)
Видел
убийцу
— братан
умер
от
ствола,
он
не
виноват
(эй,
эй,
эй)
Only
time
he
get
on
the
air
is
when
the
news
come
Лишь
в
новостях
его
лицо
мелькает
иногда
The
VVSs
slap
ya
truck
with
GPSs
VVS
блестят,
GPS
трекер
в
багажнике
стучит
What's
the
next
move?
Keep
'em
guessin'
(guessin')
Что
дальше?
Пусть
гадают
(гадают)
They
asking
who
the
real,
who
finessin'?
(Finessin')
Кто
настоящий?
Кто
фейком
машет?
(Фейком)
Who's
the
owner?
who's
on
the
guest
list?
(Guest
list)
Кто
хозяин?
Кто
в
списке
гостей?
(Гостей)
Who
never
touched
a
gram
on
the
'Gram
flexin'
Кто
грамм
не
трогал,
но
в
Инсте
парит
I
rep
the
South
Bronx,
yeah,
the
Essex
Я
из
Южного
Бронкса,
да,
Эссекс
TEC
with
the
air
holes
for
protection
(ha)
ТЕК-9
с
отверстиями
для
защиты
(ха)
Yeah,
we
runnin'
wild,
from
the
Ps
in
the
wild
in
the
east
(ayy,
ayy,
ayy)
Мы
дико
несёмся,
от
Пи
в
восточных
полях
(эй,
эй,
эй)
Certified,
I'm
a
beast,
oh,
my
God
(Coke
Boy,
baby)
Сертифицированный
зверь,
о
боже
(Coke
Boy,
детка)
You
can
ask
Durk,
Chi-Raq,
Ls
up,
from
the
dirt
(yeah,
uh)
Спроси
Дёрка,
Чи-Рак,
L
вверх,
из
грязи
(йе,
ах)
If
a
nigga
ain't
fuck
with
me,
buck-50
for
the
hearse
(haan)
Кто
не
с
нами
— 150
швов
для
катафалка
(хан)
Watch
a
nigga
duck,
see
me,
buck-50
right
in
front
the
church
(haan)
Видел,
как
ныряет,
150
прямо
у
церкви
(хан)
If
a
nigga
up
with
me,
stuck
with
me,
better
or
the
worse
(ayy)
Кто
со
мной
— навсегда,
в
горе
иль
в
радости
(эй)
Racks
super-sized
(size),
tank
scuba
dive
(dive)
Пачки
супер-размер
(размер),
танк
как
в
дайвинге
(дайв)
Gold
with
the
Glizzy,
a
veneer,
suit
and
ties
(ayy)
Золотой
Глиззи,
виниры,
костюм
с
галстуком
(эй)
Still
crucified
(fine),
be
with
juveniles
(ayy)
Всё
распят
(ладно),
с
пацанами
(эй)
Forget
the
whole
P,
break
it
down,
two
for
five
(five)
Забудь
целый
P,
дроблю:
два
по
пять
(пять)
I
done
seen
killers
kill
niggas
and
told
on
the
gang
when
the
law
come
(haan)
Видел
убийц
— стучали
на
банду,
когда
мусора
пришли
(хан)
And
I
done
seen
niggas
get
caught
with
the
load,
wasn't
theirs,
they
ain't
told
none
(haan)
Видел:
взяли
с
грузом,
не
их
— но
молчали
(хан)
That's
a
real
one,
hey,
but
a
victim
still,
yeah
Вот
настоящий,
но
всё
же
жертва,
да
Plug
in
the
socket
is
how
I
hit
the
hills
(hill)
Втыкаю
в
розетку
— так
взлетаю
в
холмы
(холмы)
'Cause
the
wallet
in
my
pocket
is
how
I
fit
the
bill
(bill)
Ведь
кошелёк
в
кармане
— так
плачу
по
счетам
(счетам)
Touch
ten,
touch
twenty,
now
a
hundred
mill'
(true)
Десять,
двадцать,
теперь
сто
лямов
(правда)
Still
balance
with
the
field
Всё
ещё
в
балансе
с
полем
I
done
seen
the
killer
homie
died
from
the
hammer,
he
ain't
do
nothin'
Видел
убийцу
— братан
умер
от
ствола,
он
не
виноват
Only
time
he
get
on
the
air
is
when
the
news
come
Лишь
в
новостях
его
лицо
мелькает
иногда
I
done
see
a
killer
kill
niggas
and
told
when
the
law
come
(haan)
Видел
убийцу
— стучал,
когда
мусора
пришли
(хан)
French-Durk
got
your
jaw
gone
Френч-Дёрк
тебе
челюсть
снесёт
In
the
Bugatti,
Double-R
or
that
Mulsanne
(skrrt)
В
Бугатти,
Роллс-Ройс
или
Мульсан
(скррт)
With
the
window
cracked,
hollar
back,
money
ain't
a
thing
(haan)
Окно
приоткрыто,
кричи
— деньги
не
важны
(хан)
Hold
it
down
for
my
dog
Max,
locked
in
the
bang
Держусь
за
моего
пса
Макса,
он
в
тюрьме
When
you
hit
the
brick,
new
whips,
money
ain't
a
thing
(haan)
Когда
врубаешься
— новые
тачки,
деньги
не
важны
(хан)
Y'all
don't
want
no
sauce
with
us
Вам
не
потянуть
наш
стиль
All
across
the
board,
we
done
waved
them
up
(haan)
По
всем
фронтам
мы
их
разметали
(хан)
Them
Coke
Wave
Boys
from
the
ground
and
up
Coke
Wave
парни
снизу
вверх
Straight
out
the
bottom,
young
bosses
up
(haan,
Montana)
Со
дна
поднялись,
боссы
молодые
(хан,
Монтана)
Got
not
another
lawyer
like
money
ain't
a
thing
Нанёс
адвоката,
будто
деньги
не
важны
I
done
heard
the
rumors
around
that
say
that
money
made
me
change
Слышал
слухи,
будто
деньги
меняют
меня
Been
on
papers
two,
three
times,
so
I
can't
catch
another
case
Был
на
бумаге
дважды
— нельзя
новый
срок
Young
nigga
stepping
up
like
you
know
I'm
underage
Пацан
вырос,
будто
я
несовершеннолетний
They
gon'
stick
with
you
Они
прилипнут
When
I
was
broke,
I
got
my
game
from
a
rich
nigga
Когда
был
бомжом
— учился
у
богатых
When
you
was
broke,
they'll
talk
about
you,
I
don't
get
niggas
Когда
ты
бомж
— они
смеются,
не
пойму
я
The
ones
I
love,
they
counted
me
out,
that's
why
I
don't
hit
niggas
Кто
любил
— меня
списали,
потому
не
звоню
The
one
that
snaked
me
called
my
phone,
it
was
the
twitch
nigga
Змея
позвонила
— дёргался
чувак
I
be
with
murderers,
robbers,
and
burglars
Я
с
убийцами,
грабителями,
ворами
Shorty
steady
traveling
with
that
work,
we
a
conservative
Пацан
вечно
в
движении
с
товаром,
мы
консерваторы
Man,
I
know
some
shorties
that'll
stay
outside
your
mama
crib
Знаю
пацанов,
что
торчат
у
твоей
мамы
дома
They
don't
give
a
fuck,
they
serve
bags
in
front
Obama
crib
Им
всё
равно
— продают
у
дома
Обамы
I
know
niggas
richer
than
these
rappers
driving
Bonnevilles
Знаю
чуваков
богаче
рэперов
на
Бонневилях
A
lot
of
niggas
cappin'
in
they
raps,
we
off
a
lot
of
pills
Много
лапши
в
их
рэпе,
мы
на
таблетках
When
I
take
a
Perc'
on
an
empty
stomach,
it
make
me
vomit
still
Когда
перк
на
пустой
желудок
— меня
рвёт
Thinkin'
'bout
my
cousin
getting
murked,
it
make
me
vomit
still
Вспоминаю
кузена
— убит,
меня
рвёт
We
make
sure
niggas
know
how
the
chopper
feel
Убедимся,
что
знают,
как
автомат
жжёт
They
was
getting
shot
for
real,
if
they
was
on
the
block
for
real
Их
бы
расстреляли,
будь
они
в
районе
Put
another
50
in
my
mouth
but
ain't
want
veneers
Ещё
50
во
рту,
но
не
виниры
I'ma
claim
Lamron
forever,
you
know
what
it
is
Навеки
Ламрон,
ты
знаешь
дело
I
done
seen
the
killer
homie
died
from
the
hammer,
he
ain't
do
nothin'
Видел
убийцу
— братан
умер
от
ствола,
он
не
виноват
Only
time
he
get
on
the
air
is
when
the
news
come
Лишь
в
новостях
его
лицо
мелькает
иногда
I
done
see
a
killer
kill
niggas
and
told
when
the
law
come
(haan)
Видел
убийцу
— стучал,
когда
мусора
пришли
(хан)
French-Durk
got
your
dawg
done
Френч-Дёрк
твоего
пса
убрал
In
the
Bugatti,
Double-R
or
that
Mulsanne
(skrrt)
В
Бугатти,
Роллс-Ройс
или
Мульсан
(скррт)
With
the
window
cracked,
hollar
back,
money
ain't
a
thing
(haan)
Окно
приоткрыто,
кричи
— деньги
не
важны
(хан)
Hold
it
down
for
my
dog
Max,
locked
in
the
bang
Держусь
за
моего
пса
Макса,
он
в
тюрьме
When
you
hit
the
brick,
new
whips,
money
ain't
a
thing
(haan)
Когда
врубаешься
— новые
тачки,
деньги
не
важны
(хан)
Y'all
don't
want
no
sauce
with
us
Вам
не
потянуть
наш
стиль
All
across
the
board,
we
done
waved
them
up
(haan)
По
всем
фронтам
мы
их
разметали
(хан)
Them
Coke
Wave
Boys
from
the
ground
and
up
Coke
Wave
парни
снизу
вверх
Straight
out
the
bottom,
young
bosses
up
(haan,
Montana)
Со
дна
поднялись,
боссы
молодые
(хан,
Монтана)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Terius Gray, Byron O. Thomas, Karim Kharbouch, Durk D. Banks
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.