Fresno - Vida (Biografia em ré menor) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Vida (Biografia em ré menor) - FresnoÜbersetzung ins Englische




Vida (Biografia em ré menor)
Life (Biography in D Minor)
Do alto do meu sexto andar
From the top of my sixth floor
Eu não vejo mais o pôr-do-sol
I can't see the sunset anymore
Nem o rio que eu aprendi a amar
Or the river that I've learned to love
Mas olha onde eu fui me esconder
But look where I went to hide
Dentro da sua TV
Inside your TV
As coisas que eu aprendi
The things that I've learned
Às vezes em que eu quase morri
The times that I've almost died
Será que eu tinha que ficar aqui?
Did I have to stay here?
Será que é tanto assim que eu tenho pra falar?
Do I have that much to say?
Parece que não
It seems that I don't
Mas eu sei que vai
But I know that I will
Vai passar
It'll pass
Você nem vai perceber
You won't even notice
Vai mudar
It'll change
E eu sei que vai doer
And I know it'll hurt
Em mim
Inside me
Alguns amigos vão apenas sumir
Some friends will just disappear
E, pelo menos uma vez, uma mulher vai te trair
And at least once, a woman will cheat on you
Mas você também, um dia, trairá
But you too, one day, will betray
Vai aprender que ainda não sabe amar
You'll learn that you still don't know how to love
Parece que não
It seems that I don't
Mas eu sei que vai
But I know that I will
Vai passar
It'll pass
E eu nem vou perceber
And I won't even notice
Vai mudar
It'll change
E eu sei que vai doer
And I know it'll hurt
Demais
Too much
muito tempo, eu perdi o medo de todos os meus rivais!
Long ago, I lost fear of all my rivals!
Eu não tenho medo de brigar! Assim cheguei aqui
I'm not afraid to fight! That's how I got here
muito tempo, eu aprendi que os inimigos são pra nos testar
Long ago, I learned that enemies are there to test us
Aprenda o que eles têm pra te ensinar
Learn what they have to teach you
Porque eles sabem tudo de você!
Because they know everything about you!
Do alto dos meus vinte e seis
From the top of my twenty-six
Eu tenho algo pra dizer, junto desses outros três
I have something to say, along with these other three
Jamais siga os passos meus, você vai ver
Don't ever follow in my footsteps, you'll see
Que eu estou tão perdido quanto você
That I'm as lost as you are
A vida me diz que não
Life tells me no
Mas eu sei que vai
But I know that I will
Vai passar
It'll pass
E eu nem vou perceber
And I won't even notice
Vai mudar
It'll change
Vai mudar
It'll change
Vai mudar
It'll change
Vai mudar
It'll change
E acabar
And end






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.