Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart On The Line
Herz auf dem Spiel
You
got
my
heart
on
the
line
but
you
put
it
on
DND
Du
hast
mein
Herz
auf
dem
Spiel,
aber
du
stellst
es
auf
"Bitte
nicht
stören"
Used
to
get
tired
of
runnin',
I
look
for
the
easy
way
Ich
war
es
leid
zu
rennen,
ich
suche
den
einfachen
Weg
I
pray
to
God
for
some
clarity,
I'm
tryna
ease
the
pain
Ich
bete
zu
Gott
um
Klarheit,
ich
versuche,
den
Schmerz
zu
lindern
Knew
He
was
there
from
the
start
so
I
call
it
the
D.O.A
Wusste,
dass
Er
von
Anfang
an
da
war,
also
nenne
ich
es
D.O.A
Liquor
get
in
me,
I
feel
like
I'm
not
even
seein'
straight
Alkohol
steigt
mir
zu
Kopf,
ich
fühle
mich,
als
ob
ich
nicht
mehr
klar
sehe
Everything
doubled
up
now,
how
we
gon'
see
the
same?
Alles
ist
jetzt
doppelt,
wie
sollen
wir
dasselbe
sehen?
You
got
my
heart
on
the
line
but
you
put
it
on
DND,
mm
Du
hast
mein
Herz
auf
dem
Spiel,
aber
du
stellst
es
auf
"Bitte
nicht
stören",
mm
You
got
my
heart
on
the
line
but
you
put
it
on
DND,
mm
Du
hast
mein
Herz
auf
dem
Spiel,
aber
du
stellst
es
auf
"Bitte
nicht
stören",
mm
If
you
don't
know
how
to
talk
to
me,
talk
to
God
Wenn
du
nicht
weißt,
wie
du
mit
mir
reden
sollst,
rede
mit
Gott
'Cause
I'm
not
tryna
argue
to
even
that
Denn
ich
will
mich
nicht
mal
darüber
streiten
Your
words
be
down
low,
down,
down
Deine
Worte
sind
so
leise,
leise,
leise
Don't
know
why
you're
around,
'round,
'round
Weiß
nicht,
warum
du
hier
bist,
hier
bist,
hier
bist
All
the
times
I
put
you
first
and
lost
my
place
All
die
Male,
als
ich
dich
an
erste
Stelle
setzte
und
meinen
Platz
verlor
All
the
times
I
ran
into
you
and
lost
my
pace
All
die
Male,
als
ich
in
dich
rannte
und
mein
Tempo
verlor
Don't
tell
me
I
ain't
never
sacrificed
Sag
mir
nicht,
dass
ich
mich
nie
aufgeopfert
habe
You'll
be
lyin'
to
yourself
and
die
Du
würdest
dich
selbst
belügen
und
sterben
You
got
my
heart
on
the
line
but
you
put
it
on
DND
Du
hast
mein
Herz
auf
dem
Spiel,
aber
du
stellst
es
auf
"Bitte
nicht
stören"
Used
to
get
tired
of
runnin',
I
look
for
the
easy
way
Ich
war
es
leid
zu
rennen,
ich
suche
den
einfachen
Weg
I
pray
to
God
for
some
clarity,
I'm
tryna
ease
the
pain
Ich
bete
zu
Gott
um
Klarheit,
ich
versuche,
den
Schmerz
zu
lindern
Knew
He
was
there
from
the
start
so
I
call
it
the
D.O.A
Wusste,
dass
Er
von
Anfang
an
da
war,
also
nenne
ich
es
D.O.A
Liquor
get
in
me,
I
feel
like
I'm
not
even
seein'
straight
Alkohol
steigt
mir
zu
Kopf,
ich
fühle
mich,
als
ob
ich
nicht
mehr
klar
sehe
Everything
doubled
up
now,
how
we
gon'
see
the
same?
Alles
ist
jetzt
doppelt,
wie
sollen
wir
dasselbe
sehen?
You
got
my
heart
on
the
line
but
you
put
it
on
DND,
mm
Du
hast
mein
Herz
auf
dem
Spiel,
aber
du
stellst
es
auf
"Bitte
nicht
stören",
mm
You
got
my
heart
on
the
line
but
you
put
it
on
DND,
mm
Du
hast
mein
Herz
auf
dem
Spiel,
aber
du
stellst
es
auf
"Bitte
nicht
stören",
mm
I
let
you
in
Ich
ließ
dich
herein
Confessed
all
my
sins
Habe
all
meine
Sünden
gestanden
Swear
to
God,
I
was
blinded
Schwöre
bei
Gott,
ich
war
geblendet
By
the
way
that
you
lead
me
on
Von
der
Art,
wie
du
mich
verführt
hast
You
used
to
be
top
five
but
now
you're
top
ten
Früher
warst
du
Top
Five,
jetzt
bist
du
Top
Ten
You
used
to
my
future,
now,
you're
past
tense
Früher
warst
du
meine
Zukunft,
jetzt
bist
du
Vergangenheit
And,
I'm
not
gon'
lie,
after
all
this
time,
it
hurts
a
little
Und
ich
werde
nicht
lügen,
nach
all
dieser
Zeit
tut
es
ein
bisschen
weh
Why
you
always
make
it
hard
when
it
could
be
so
simple?
Warum
machst
du
es
immer
schwer,
wenn
es
so
einfach
sein
könnte?
Tryna
work
things
out
but
you
just
wasted
all
my
time
Ich
versuche,
die
Dinge
zu
klären,
aber
du
hast
nur
meine
Zeit
verschwendet
Would've
doubt
you
if
I
knew
you
wasn't
mine
Hätte
an
dir
gezweifelt,
wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
du
nicht
meine
bist
All
the
times
I
put
you
first
and
lost
my
place
(ooh-ooh,
ooh)
All
die
Male,
als
ich
dich
an
erste
Stelle
setzte
und
meinen
Platz
verlor
(ooh-ooh,
ooh)
All
the
times
I
ran
into
you
and
lost
my
pace
(oh-oh)
All
die
Male,
als
ich
in
dich
rannte
und
mein
Tempo
verlor
(oh-oh)
Don't
tell
me
I
ain't
never
sacrificed
Sag
mir
nicht,
dass
ich
mich
nie
aufgeopfert
habe
You'll
be
lyin'
to
yourself
and
die
Du
würdest
dich
selbst
belügen
und
sterben
You
got
my
heart
on
the
line
but
you
put
it
on
DND
(ooh-ooh)
Du
hast
mein
Herz
auf
dem
Spiel,
aber
du
stellst
es
auf
"Bitte
nicht
stören"
(ooh-ooh)
Used
to
get
tired
of
runnin',
I
look
for
the
easy
way
(ooh-ooh)
Ich
war
es
leid
zu
rennen,
ich
suche
den
einfachen
Weg
(ooh-ooh)
I
pray
to
God
for
some
clarity,
I'm
tryna
ease
the
pain
Ich
bete
zu
Gott
um
Klarheit,
ich
versuche,
den
Schmerz
zu
lindern
Knew
He
was
there
from
the
start
so
I
call
it
the
D.O.A
(oh-oh,
ooh)
Wusste,
dass
Er
von
Anfang
an
da
war,
also
nenne
ich
es
D.O.A
(oh-oh,
ooh)
Liquor
get
in
me,
I
feel
like
I'm
not
even
seein'
straight
(ooh-ooh,
ooh)
Alkohol
steigt
mir
zu
Kopf,
ich
fühle
mich,
als
ob
ich
nicht
mehr
klar
sehe
(ooh-ooh,
ooh)
Everything
doubled
up
now,
how
we
gon'
see
the
same?
Alles
ist
jetzt
doppelt,
wie
sollen
wir
dasselbe
sehen?
You
got
my
heart
on
the
line
but
you
put
it
on
DND,
mm
Du
hast
mein
Herz
auf
dem
Spiel,
aber
du
stellst
es
auf
"Bitte
nicht
stören",
mm
You
got
my
heart
on
the
line
but
you
put
it
on
DND,
mm
Du
hast
mein
Herz
auf
dem
Spiel,
aber
du
stellst
es
auf
"Bitte
nicht
stören",
mm
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Trevis Romell Harris, Andre Carnell Robertson, Francis Leblanc, Dana Victoria Portalatin, Mariah Rose Martinez, Karim Noorali Esmail
Album
Fridayy
Veröffentlichungsdatum
25-08-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.