Fridayy - Heart On The Line - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Heart On The Line - FridayyÜbersetzung ins Deutsche




Heart On The Line
Herz auf dem Spiel
You got my heart on the line but you put it on DND
Du hast mein Herz auf dem Spiel, aber du stellst es auf "Bitte nicht stören"
Used to get tired of runnin', I look for the easy way
Ich war es leid zu rennen, ich suche den einfachen Weg
I pray to God for some clarity, I'm tryna ease the pain
Ich bete zu Gott um Klarheit, ich versuche, den Schmerz zu lindern
Knew He was there from the start so I call it the D.O.A
Wusste, dass Er von Anfang an da war, also nenne ich es D.O.A
Liquor get in me, I feel like I'm not even seein' straight
Alkohol steigt mir zu Kopf, ich fühle mich, als ob ich nicht mehr klar sehe
Everything doubled up now, how we gon' see the same?
Alles ist jetzt doppelt, wie sollen wir dasselbe sehen?
You got my heart on the line but you put it on DND, mm
Du hast mein Herz auf dem Spiel, aber du stellst es auf "Bitte nicht stören", mm
You got my heart on the line but you put it on DND, mm
Du hast mein Herz auf dem Spiel, aber du stellst es auf "Bitte nicht stören", mm
Mmm
Mmm
If you don't know how to talk to me, talk to God
Wenn du nicht weißt, wie du mit mir reden sollst, rede mit Gott
'Cause I'm not tryna argue to even that
Denn ich will mich nicht mal darüber streiten
Your words be down low, down, down
Deine Worte sind so leise, leise, leise
Don't know why you're around, 'round, 'round
Weiß nicht, warum du hier bist, hier bist, hier bist
All the times I put you first and lost my place
All die Male, als ich dich an erste Stelle setzte und meinen Platz verlor
All the times I ran into you and lost my pace
All die Male, als ich in dich rannte und mein Tempo verlor
Don't tell me I ain't never sacrificed
Sag mir nicht, dass ich mich nie aufgeopfert habe
You'll be lyin' to yourself and die
Du würdest dich selbst belügen und sterben
You got my heart on the line but you put it on DND
Du hast mein Herz auf dem Spiel, aber du stellst es auf "Bitte nicht stören"
Used to get tired of runnin', I look for the easy way
Ich war es leid zu rennen, ich suche den einfachen Weg
I pray to God for some clarity, I'm tryna ease the pain
Ich bete zu Gott um Klarheit, ich versuche, den Schmerz zu lindern
Knew He was there from the start so I call it the D.O.A
Wusste, dass Er von Anfang an da war, also nenne ich es D.O.A
Liquor get in me, I feel like I'm not even seein' straight
Alkohol steigt mir zu Kopf, ich fühle mich, als ob ich nicht mehr klar sehe
Everything doubled up now, how we gon' see the same?
Alles ist jetzt doppelt, wie sollen wir dasselbe sehen?
You got my heart on the line but you put it on DND, mm
Du hast mein Herz auf dem Spiel, aber du stellst es auf "Bitte nicht stören", mm
You got my heart on the line but you put it on DND, mm
Du hast mein Herz auf dem Spiel, aber du stellst es auf "Bitte nicht stören", mm
I let you in
Ich ließ dich herein
Confessed all my sins
Habe all meine Sünden gestanden
Swear to God, I was blinded
Schwöre bei Gott, ich war geblendet
By the way that you lead me on
Von der Art, wie du mich verführt hast
You used to be top five but now you're top ten
Früher warst du Top Five, jetzt bist du Top Ten
You used to my future, now, you're past tense
Früher warst du meine Zukunft, jetzt bist du Vergangenheit
And, I'm not gon' lie, after all this time, it hurts a little
Und ich werde nicht lügen, nach all dieser Zeit tut es ein bisschen weh
Why you always make it hard when it could be so simple?
Warum machst du es immer schwer, wenn es so einfach sein könnte?
Tryna work things out but you just wasted all my time
Ich versuche, die Dinge zu klären, aber du hast nur meine Zeit verschwendet
Would've doubt you if I knew you wasn't mine
Hätte an dir gezweifelt, wenn ich gewusst hätte, dass du nicht meine bist
All the times I put you first and lost my place (ooh-ooh, ooh)
All die Male, als ich dich an erste Stelle setzte und meinen Platz verlor (ooh-ooh, ooh)
All the times I ran into you and lost my pace (oh-oh)
All die Male, als ich in dich rannte und mein Tempo verlor (oh-oh)
Don't tell me I ain't never sacrificed
Sag mir nicht, dass ich mich nie aufgeopfert habe
You'll be lyin' to yourself and die
Du würdest dich selbst belügen und sterben
You got my heart on the line but you put it on DND (ooh-ooh)
Du hast mein Herz auf dem Spiel, aber du stellst es auf "Bitte nicht stören" (ooh-ooh)
Used to get tired of runnin', I look for the easy way (ooh-ooh)
Ich war es leid zu rennen, ich suche den einfachen Weg (ooh-ooh)
I pray to God for some clarity, I'm tryna ease the pain
Ich bete zu Gott um Klarheit, ich versuche, den Schmerz zu lindern
Knew He was there from the start so I call it the D.O.A (oh-oh, ooh)
Wusste, dass Er von Anfang an da war, also nenne ich es D.O.A (oh-oh, ooh)
Liquor get in me, I feel like I'm not even seein' straight (ooh-ooh, ooh)
Alkohol steigt mir zu Kopf, ich fühle mich, als ob ich nicht mehr klar sehe (ooh-ooh, ooh)
Everything doubled up now, how we gon' see the same?
Alles ist jetzt doppelt, wie sollen wir dasselbe sehen?
You got my heart on the line but you put it on DND, mm
Du hast mein Herz auf dem Spiel, aber du stellst es auf "Bitte nicht stören", mm
You got my heart on the line but you put it on DND, mm
Du hast mein Herz auf dem Spiel, aber du stellst es auf "Bitte nicht stören", mm





Autoren: Trevis Romell Harris, Andre Carnell Robertson, Francis Leblanc, Dana Victoria Portalatin, Mariah Rose Martinez, Karim Noorali Esmail


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.