Fridayy - Lost My Way - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lost My Way - FridayyÜbersetzung ins Russische




Lost My Way
Потерял свой путь
Look at the pain in my eyes, I'm blinded by the things I've seen
Взгляни на боль в моих глазах, я ослеплен тем, что видел
You know my love for you, but still, you changed on me
Ты знаешь мою любовь к тебе, но всё равно ты изменилась
I've seen brodies switch sides, brought me to my knees
Я видел, как братья меняли стороны, это поставило меня на колени
Can you save me?
Ты можешь спасти меня?
They wanna see me down, I swear (they wanna see me down, I swear)
Они хотят видеть меня на дне, клянусь (они хотят видеть меня на дне, клянусь)
Don't wanna see me here (don't wanna see me here)
Не хотят видеть меня здесь (не хотят видеть меня здесь)
Ain't tryna take it there (ain't tryna take it there)
Не пытаюсь довести до этого (не пытаюсь довести до этого)
But, this shit got a hold on me (but, this shit got a hold on me)
Но эта дрянь захватила меня (но эта дрянь захватила меня)
I think I lost my way (lost my way)
Кажется, я потерял свой путь (потерял свой путь)
I'm tryna find my way (find my way)
Я пытаюсь найти свой путь (найти свой путь)
I think I lost my way (lost my way)
Кажется, я потерял свой путь (потерял свой путь)
Think I lost my way
Кажется, я потерял свой путь
Still don't wanna see me lose
Всё ещё не хотят видеть, как я проигрываю
Take me from my wins
Лишают меня моих побед
I'm just tryna live my truth, have mercy for my sins
Я просто пытаюсь жить своей правдой, смилуйся над моими грехами
God, I pray again, pray I find my way
Боже, я молюсь снова, молюсь, чтобы найти свой путь
These niggas tryna get my mind off track
Эти парни пытаются сбить меня с пути
Too many times, but I can't go back, oh-no
Слишком много раз, но я не могу вернуться назад, о нет
I pray to God every night I make it home 'fore I fall asleep (mm-mm)
Я молюсь Богу каждую ночь, чтобы добраться до дома, прежде чем уснуть (мм-мм)
They switchin' sides outside, I just hope they won't switch on me (ooh-ooh)
Они меняют стороны снаружи, я просто надеюсь, что они не предадут меня (у-у)
Shit be gettin' dangerous, swear, I never wanted to be famous
Всё становится опасно, клянусь, я никогда не хотел быть знаменитым
Know I've been goin' through some changes, I know
Знаю, я прохожу через некоторые изменения, я знаю
But baby, please don't let it change us, oh-no
Но, детка, пожалуйста, не дай этому изменить нас, о нет
Look at the pain in my eyes, I'm blinded by the things I've seen
Взгляни на боль в моих глазах, я ослеплен тем, что видел
You know my love for you, but still, you changed on me
Ты знаешь мою любовь к тебе, но всё равно ты изменилась
I've seen brodies switch sides, brought me to my knees
Я видел, как братья меняли стороны, это поставило меня на колени
Can you save me?
Ты можешь спасти меня?
They wanna see me down, I swear (they wanna see me down, I swear)
Они хотят видеть меня на дне, клянусь (они хотят видеть меня на дне, клянусь)
Don't wanna see me here (don't wanna see me here)
Не хотят видеть меня здесь (не хотят видеть меня здесь)
Ain't tryna take it there (ain't tryna take it there)
Не пытаюсь довести до этого (не пытаюсь довести до этого)
But, this shit got a hold on me (but, this shit got a hold on me)
Но эта дрянь захватила меня (но эта дрянь захватила меня)
I think I lost my way (lost my way)
Кажется, я потерял свой путь (потерял свой путь)
I'm tryna find my way (find my way)
Я пытаюсь найти свой путь (найти свой путь)
I think I lost my way (lost my way)
Кажется, я потерял свой путь (потерял свой путь)
Think I lost my way
Кажется, я потерял свой путь
They wanna see me down, I swear (they wanna see me down, I swear)
Они хотят видеть меня на дне, клянусь (они хотят видеть меня на дне, клянусь)
Don't wanna see me here (don't wanna see me here)
Не хотят видеть меня здесь (не хотят видеть меня здесь)
Ain't tryna take it there (ain't tryna take it there)
Не пытаюсь довести до этого (не пытаюсь довести до этого)
But, this shit got a hold on me (but, this shit got a hold on me)
Но эта дрянь захватила меня (но эта дрянь захватила меня)
I think I lost my way (lost my way)
Кажется, я потерял свой путь (потерял свой путь)
I'm tryna find my way (find my way)
Я пытаюсь найти свой путь (найти свой путь)
I think I lost my way (lost my way)
Кажется, я потерял свой путь (потерял свой путь)
Think I lost my way
Кажется, я потерял свой путь





Autoren: Francis Leblanc, Christian Mombru, Rowlene Bosman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.