Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It Comes To You
Когда дело касается тебя
I
done
gave
my
all
to
you,
fell
in
the
deep
end
Я
отдал
тебе
всего
себя,
нырнул
в
омут
с
головой
You
done
came
into
my
life
while
I
was
sinkin'
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
когда
я
тонул
I
been
on
that
type
of
time
with
demons
Я
боролся
с
демонами
All
the
time
I
was
outside,
I
was
creepin'
Всё
время,
что
я
был
на
улице,
я
ошивался
без
дела
It
was
love
at
first
sight,
girl
when
you
walked
in
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
девочка,
когда
ты
вошла
Couldn't
look
deep
your
eyes
'cause
I
get
locked
in
Не
мог
смотреть
глубоко
в
твои
глаза,
потому
что
терялся
в
них
You
was
hurtin'
deep
inside
and
you
was
broken
Ты
была
глубоко
ранена
внутри,
ты
была
сломлена
But
I
was
on
the
other
side
and
didn't
notice
(oh-oh-oh-oh)
Но
я
был
по
другую
сторону
и
не
замечал
(о-о-о-о)
I
won't
waste
no
time
Я
не
буду
тратить
время
зря
I
won't
waste
my
time
when
it
come
to
you
Я
не
буду
тратить
своё
время,
когда
дело
касается
тебя
Put
my
pride
aside,
give
it
all
to
you
Отброшу
свою
гордость,
отдам
тебе
всё
Put
my
pride
aside,
nah
Отброшу
свою
гордость,
нет
Girl,
I
won't
waste
no
time
Девочка,
я
не
буду
тратить
время
зря
I
won't
waste
no
time
when
it
comes
to
you
Я
не
буду
тратить
своё
время,
когда
дело
касается
тебя
Put
my
pride
aside,
give
it
all
to
you
Отброшу
свою
гордость,
отдам
тебе
всё
Put
my
pride
aside,
give
it
all
to
Отброшу
свою
гордость,
отдам
всё
Pullin'
up
fast
for
you,
.223
bust
rounds
for
you
Мчусь
к
тебе,
5.56
мм
разрывают
воздух
ради
тебя
All
eyes
on
me,
got
feelin'
like
Pac,
but
I
do
it
all
for
you
Все
взгляды
на
мне,
чувствую
себя
как
Пак,
но
делаю
всё
это
для
тебя
Don't
get
caught
up
in
them
lies
before
you
know
the
truth
Не
попадайся
на
их
ложь,
прежде
чем
узнаешь
правду
I'd
be
down
to
risk
it
all
if
you
ask
me
to
Я
готов
рискнуть
всем,
если
ты
попросишь
Ain't
playin'
with
your
heart
'cause
that's
too
much
to
lose
Не
играю
с
твоим
сердцем,
потому
что
это
слишком
большая
потеря
You
puttin'
up
a
wall
but
you
ain't
bulletproof
Ты
возводишь
стену,
но
ты
не
пуленепробиваемая
I
done
got
it
out
the
mud,
ain't
got
nothin'
to
prove
Я
выбрался
из
грязи,
мне
нечего
доказывать
Tryna
open
up
your
mind
and
see
a
clearer
view
(ooh,
hmm)
Пытаюсь
открыть
твой
разум
и
показать
тебе
более
ясный
взгляд
(ух,
хмм)
All
the
times
I
made
you
wait
for
me,
no
more
Все
те
разы,
что
я
заставлял
тебя
ждать
меня,
больше
не
повторятся
Mmm-mmm
(nah-nah-nah)
Ммм-ммм
(не-не-не)
But
I
was
on
the
other
side
and
didn't
notice
(oh-oh-oh-oh)
Но
я
был
по
другую
сторону
и
не
замечал
(о-о-о-о)
I
won't
waste
no
time
(no
time)
Я
не
буду
тратить
время
зря
(не
буду)
I
won't
waste
my
time
when
it
comes
to
you
(ooh,
ooh,
ooh)
Я
не
буду
тратить
своё
время,
когда
дело
касается
тебя
(ух,
ух,
ух)
Put
my
pride
aside,
give
it
all
to
you
(oh,
oh)
Отброшу
свою
гордость,
отдам
тебе
всё
(о,
о)
Put
my
pride
aside,
nah
Отброшу
свою
гордость,
нет
Girl,
I
won't
waste
no
time
Девочка,
я
не
буду
тратить
время
зря
I
won't
waste
no
time
when
it
comes
to
you
(no
time)
Я
не
буду
тратить
своё
время,
когда
дело
касается
тебя
(не
буду)
Put
my
pride
aside,
give
it
all
to
you
(to
you)
Отброшу
свою
гордость,
отдам
тебе
всё
(тебе)
Put
my
pride
aside,
give
it
all
to
you
(woah,
oh)
Отброшу
свою
гордость,
отдам
тебе
всё
(вау,
о)
I
won't
waste
no
time
(no
time)
Я
не
буду
тратить
время
зря
(не
буду)
I
won't
waste
no
time
when
it
comes
to
you
(to
you)
Я
не
буду
тратить
своё
время,
когда
дело
касается
тебя
(тебе)
Put
my
pride
aside,
give
it
all
to
you
Отброшу
свою
гордость,
отдам
тебе
всё
Put
my
pride
aside,
give
it
all
to
you
Отброшу
свою
гордость,
отдам
тебе
всё
Oh,
woah,
I
won't
waste
no
time
О,
вау,
я
не
буду
тратить
время
зря
I
won't
waste
no
time
when
it
comes
to
you
(no
time)
Я
не
буду
тратить
своё
время,
когда
дело
касается
тебя
(не
буду)
Put
my
pride
aside
when
it
comes
to
you
(oh,
woah,
woah)
Отброшу
свою
гордость,
когда
дело
касается
тебя
(о,
вау,
вау)
When
it
comes
to
Когда
дело
касается
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mariah Martinez, Kevin Ekofo, Francis Leblanc, Karim Esmail, Aidan Stuart Brody, Dana Victoria
Album
Fridayy
Veröffentlichungsdatum
25-08-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.