Fridayy - When It Comes To You - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

When It Comes To You - FridayyÜbersetzung ins Russische




When It Comes To You
Когда дело касается тебя
I done gave my all to you, fell in the deep end
Я отдал тебе всего себя, нырнул в омут с головой
You done came into my life while I was sinkin'
Ты вошла в мою жизнь, когда я тонул
I been on that type of time with demons
Я боролся с демонами
All the time I was outside, I was creepin'
Всё время, что я был на улице, я ошивался без дела
It was love at first sight, girl when you walked in
Это была любовь с первого взгляда, девочка, когда ты вошла
Couldn't look deep your eyes 'cause I get locked in
Не мог смотреть глубоко в твои глаза, потому что терялся в них
You was hurtin' deep inside and you was broken
Ты была глубоко ранена внутри, ты была сломлена
But I was on the other side and didn't notice (oh-oh-oh-oh)
Но я был по другую сторону и не замечал (о-о-о-о)
I won't waste no time
Я не буду тратить время зря
I won't waste my time when it come to you
Я не буду тратить своё время, когда дело касается тебя
Put my pride aside, give it all to you
Отброшу свою гордость, отдам тебе всё
Put my pride aside, nah
Отброшу свою гордость, нет
Girl, I won't waste no time
Девочка, я не буду тратить время зря
I won't waste no time when it comes to you
Я не буду тратить своё время, когда дело касается тебя
Put my pride aside, give it all to you
Отброшу свою гордость, отдам тебе всё
Put my pride aside, give it all to
Отброшу свою гордость, отдам всё
Pullin' up fast for you, .223 bust rounds for you
Мчусь к тебе, 5.56 мм разрывают воздух ради тебя
All eyes on me, got feelin' like Pac, but I do it all for you
Все взгляды на мне, чувствую себя как Пак, но делаю всё это для тебя
Don't get caught up in them lies before you know the truth
Не попадайся на их ложь, прежде чем узнаешь правду
I'd be down to risk it all if you ask me to
Я готов рискнуть всем, если ты попросишь
Ain't playin' with your heart 'cause that's too much to lose
Не играю с твоим сердцем, потому что это слишком большая потеря
You puttin' up a wall but you ain't bulletproof
Ты возводишь стену, но ты не пуленепробиваемая
I done got it out the mud, ain't got nothin' to prove
Я выбрался из грязи, мне нечего доказывать
Tryna open up your mind and see a clearer view (ooh, hmm)
Пытаюсь открыть твой разум и показать тебе более ясный взгляд (ух, хмм)
All the times I made you wait for me, no more
Все те разы, что я заставлял тебя ждать меня, больше не повторятся
Mmm-mmm (nah-nah-nah)
Ммм-ммм (не-не-не)
But I was on the other side and didn't notice (oh-oh-oh-oh)
Но я был по другую сторону и не замечал (о-о-о-о)
I won't waste no time (no time)
Я не буду тратить время зря (не буду)
I won't waste my time when it comes to you (ooh, ooh, ooh)
Я не буду тратить своё время, когда дело касается тебя (ух, ух, ух)
Put my pride aside, give it all to you (oh, oh)
Отброшу свою гордость, отдам тебе всё (о, о)
Put my pride aside, nah
Отброшу свою гордость, нет
Girl, I won't waste no time
Девочка, я не буду тратить время зря
I won't waste no time when it comes to you (no time)
Я не буду тратить своё время, когда дело касается тебя (не буду)
Put my pride aside, give it all to you (to you)
Отброшу свою гордость, отдам тебе всё (тебе)
Put my pride aside, give it all to you (woah, oh)
Отброшу свою гордость, отдам тебе всё (вау, о)
I won't waste no time (no time)
Я не буду тратить время зря (не буду)
I won't waste no time when it comes to you (to you)
Я не буду тратить своё время, когда дело касается тебя (тебе)
Put my pride aside, give it all to you
Отброшу свою гордость, отдам тебе всё
Put my pride aside, give it all to you
Отброшу свою гордость, отдам тебе всё
Oh, woah, I won't waste no time
О, вау, я не буду тратить время зря
I won't waste no time when it comes to you (no time)
Я не буду тратить своё время, когда дело касается тебя (не буду)
Put my pride aside when it comes to you (oh, woah, woah)
Отброшу свою гордость, когда дело касается тебя (о, вау, вау)
When it comes to
Когда дело касается





Autoren: Mariah Martinez, Kevin Ekofo, Francis Leblanc, Karim Esmail, Aidan Stuart Brody, Dana Victoria


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.