Fritz Kalkbrenner - Changing Face - Short Edit - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Changing Face - Short Edit - Fritz KalkbrennerÜbersetzung ins Russische




Changing Face - Short Edit
Меняющийся лик - Короткая версия
The changing face of the Earth
Меняющийся лик Земли,
Tides washing away all kinds of pain
Приливы смывают все виды боли,
In everlasting wave
В вечной волне,
With no space to be hurt
Где нет места для боли,
And nothing to say
И нечего сказать,
Not willing to bear some pain
Не желая терпеть боль.
How do we maintain
Как нам сохранить,
When everyone we know
Когда все, кого мы знаем,
Every living thing
Каждое живое существо,
Eventually grows old?
В конце концов, стареет?
But where does it begin?
Но где это начинается?
And everyone we know
И все, кого мы знаем,
Things that we begin
Все, что мы начинаем,
Eventually will go
В конце концов, уйдет,
Surely, it will end
Несомненно, это закончится.
The changing face of the Earth
Меняющийся лик Земли,
Tides washing away all kinds of pain
Приливы смывают все виды боли,
In everlasting pain
В вечной боли,
With no space to be hurt
Где нет места для боли,
And nothing to say
И нечего сказать,
Not willing to bear some pain
Не желая терпеть боль.
How do we maintain
Как нам сохранить,
When everyone we know
Когда все, кого мы знаем,
Every living thing
Каждое живое существо,
Eventually grows old?
В конце концов, стареет?
But where does it begin?
Но где это начинается?
And everyone we know
И все, кого мы знаем,
Things that we begin
Все, что мы начинаем,
Eventually will go
В конце концов, уйдет,
Surely it will end
Несомненно, это закончится.
The changing face of the Earth
Меняющийся лик Земли.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.