Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
dipendenza
come
caffeina,
senti
bene
You're
an
addiction
like
caffeine,
feels
good
Continuo
a
guardarti
dentro
agli
occhi
mentre
spargo
il
seme,
I
stay
looking
in
your
eyes
while
I
spread
your
seed
Sui
tuoi
capelli
tinti
di
rosa
e
verde,
On
your
pink
and
green
dyed
hair
Penso
a
niente
penso
che
vorrei
commuovermi
sotto
la
pioggia
battente
I
think
of
nothing,
I
wish
I
could
be
moved
under
the
pouring
rain
Con
i
capelli
fradici
come
quei
sabati
With
my
hair
drenched
like
those
Saturdays
Pregarti
cinque
volte
al
giorno
come
gli
islamici
Pray
to
you
five
times
a
day
like
Muslims
Piegarmi
ai
tuoi
saperi
ai
tuoi
voleri
che
io
ignoro
Bend
to
your
knowledge,
to
your
will,
that
I
ignore
Ma
le
stagioni
mutano
e
noi
con
loro.
But
the
seasons
change
and
so
do
we.
Scrivo
dei
cazzi
miei
I
write
my
own
business
Almeno
fino
a
quando
At
least
until
Vedo
le
stelle
piovere
sopra
il
I
see
the
stars
rain
down
on
the
Soffitto
di
questa
stanza
in
subaffitto.
Ceiling
of
this
sublet
room.
Se
sapessi
che
fatica
faccio
a
divertirmi
If
you
knew
how
hard
I
try
to
have
fun
Perché
spendo
la
notte
a
ragionare
su
come
vestirmi
Because
I
spend
the
night
thinking
about
what
to
wear
E
poi
mi
perdo
dentro
a
questi
sofismi
And
then
I
lose
myself
in
these
sophisms
Fino
a
percorrere
chilometri
come
i
ciclisti.
Until
I
travel
miles
like
cyclists.
Che
quando
trovo
l'abito
poi
spesso
mi
addormento
That
when
I
find
the
perfect
dress,
I
often
fall
asleep
E
anche
se
esco,
poi
mi
dimentico
dove
abito:
memento
And
even
if
I
go
out,
I
forget
where
I
live:
memento
Forse
dovrei
fare
corsi
di
aggiornamento
Maybe
I
should
take
refresher
courses
Sull'abbigliamento
ma
sono
pieno
di
forse
e
poi
c'ho
poco
tempo.
On
clothing
but
I'm
full
of
maybe
and
then
I
have
little
time.
Anche
se
a
volte
scrivo
con
eccesso
di
zelo
Even
though
I
sometimes
write
with
excessive
zeal
Per
rompere
la
cortina
di
questo
gelo
To
break
the
curtain
of
this
frost
Che
si
è
formata
tra
noi
due
come
tra
me
e
vangelo
That
has
formed
between
the
two
of
us,
like
between
me
and
the
gospel
Vorrei
buttarti
via,
nell'immondizia
del
cielo.
I
want
to
throw
you
away,
into
the
trash
of
heaven.
Scrivo
dei
cazzi
miei
I
write
my
own
business
Almeno
fino
a
quando
At
least
until
Vedo
le
stelle
piovere
sopra
il
I
see
the
stars
rain
down
on
the
Soffitto
di
questa
stanza
in
subaffitto.
Ceiling
of
this
sublet
room.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Federico Cavallini, Nicolas Frizziero
Album
Subaffitto
Veröffentlichungsdatum
18-04-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.