Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Untitled Hidden Track)
(Скрытый трек без названия)
Girl,
you
must
think
that
I′m
crazy
Детка,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
спятил,
But
we
all
know
you's
a
cutie
Но
все
мы
знаем,
какая
ты
красотка.
And
you′re
all
like,
"Nuh
uh
boys
don't
wanna
get
with
me"
И
ты
такая:
"Не-а,
парни
не
хотят
со
мной
связываться".
Girl,
please
Детка,
ну
пожалуйста,
I
can
see
right
through
those
Я
вижу
тебя
насквозь,
Fake
colored
contacts
Сквозь
эти
фальшивые
цветные
линзы.
Your
eyes
ain't
blue,
I
bet
that
hair′s
held
by
glue
Твои
глаза
не
голубые,
держу
пари,
что
эти
волосы
держатся
на
клее.
Hey
shorty,
why
you
playing
games
Эй,
малышка,
зачем
ты
играешь
в
эти
игры?
These
games
were
played,
the
rules
were
made,
В
эти
игры
уже
играли,
правила
установлены,
You
dropped
the
names
and
now
you
got
nothing
to
say
Ты
разболтала
имена,
и
теперь
тебе
нечего
сказать.
Hey
shorty,
why
you
playing
games
Эй,
малышка,
зачем
ты
играешь
в
эти
игры?
These
games
were
played,
the
rules
were
made,
В
эти
игры
уже
играли,
правила
установлены,
You
dropped
these
names
and
now
you
got
nothing
to...
Ты
разболтала
имена,
и
теперь
тебе
нечего...
It′s
like
an
episode
of
cheaters
Это
как
эпизод
из
"Cheaters",
And
I'm
that
dude
with
the
gun
А
я
тот
чувак
с
пистолетом,
Hiding
cameras
in
your
bedroom
Прячущий
камеры
в
твоей
спальне.
Girl,
I
know
what
you′ve
done
Детка,
я
знаю,
что
ты
натворила.
I
might
be
your
baby's
daddy
Может
быть,
я
отец
твоего
ребенка,
But
that
don′t
mean
shit
Но
это
ни
хрена
не
значит,
When
every
dude
on
the
block
Когда
каждый
чувак
в
квартале
Knows
that
you're
a
trick
Знает,
что
ты
легкодоступная.
Hey
shorty,
why
you
playing
games
Эй,
малышка,
зачем
ты
играешь
в
эти
игры?
These
games
were
played,
the
rules
were
made,
В
эти
игры
уже
играли,
правила
установлены,
You
dropped
the
names
and
now
you
got
nothing
to
say
Ты
разболтала
имена,
и
теперь
тебе
нечего
сказать.
Hey
shorty,
why
you
playing
games
Эй,
малышка,
зачем
ты
играешь
в
эти
игры?
These
games
were
played,
the
rules
were
made,
В
эти
игры
уже
играли,
правила
установлены,
You
dropped
these
names
and
now
you
got
nothing
to...
Ты
разболтала
имена,
и
теперь
тебе
нечего...
Uh,
I′m
not
a
rockstar
but
I
still
tend
to
rock
hard
Э-э,
я
не
рок-звезда,
но
я
все
еще
склонен
зажигать,
You
trying
to
play
games
tease
and
trying
to
keep
me
rock
hard
Ты
пытаешься
играть,
дразнить
и
пытаешься
держать
меня
в
возбуждении,
Trying
to
make
me
slap
you
and
see
me
in
the
cop
car
Пытаешься
заставить
меня
ударить
тебя
и
увидеть
меня
в
полицейской
машине,
Catch
me
speeding
in
stock
cars
expecting
me
to
stop
hard
Поймать
меня,
гоняющим
на
стоковых
тачках,
ожидая,
что
я
резко
остановлюсь.
You
playing
with
the
mind
of
the
craziest
kind
Ты
играешь
с
разумом
самого
безумного
типа,
Telling
me
how
much
you
love
me
when
I
know
that
you're
lying
Говоришь
мне,
как
сильно
ты
меня
любишь,
когда
я
знаю,
что
ты
лжешь.
You
must
be
snorting
lines
if
you
think
that
I'm
crying
Ты,
должно
быть,
нюхаешь
дорожки,
если
думаешь,
что
я
плачу.
You
manipulating,
backstabbing,
cold,
and
kaniving
Ты
манипулируешь,
предаешь,
холодная
и
коварная.
I
went
from
last
to
first
but
this
is
first
to
last
Я
прошел
путь
с
последнего
места
на
первое,
но
это
с
первого
на
последнее.
I′m
the
major
league
playa
you
can
kiss
my
ass,
trick
Я
игрок
высшей
лиги,
ты
можешь
поцеловать
меня
в
задницу,
шлюха.
(I
like
this...)
(Мне
нравится
эта...)
...Part!
Shake
it
like
a
salt
shaker
Fuck
Fuck
you
...Часть!
Трясись
как
солонка,
Черт
тебя
дери.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Travis Brandon Richter, Derek Alan Bloom, Matthew Good, Jon Weisberg
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.