Fruko y Sus Tesos - Mosaico: Una fiesta con Ochun, Me Tenian Amarado con P (with Vários Artistas) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Mosaico: Una fiesta con Ochun, Me Tenian Amarado con P (with Vários Artistas)
Mosaic: A party with Ochun, Me Tenian Amarado con P (with Vários Artistas)
¡Oye mi son!
Hey my son!
¡Pa' la tierra del ajiaco y el mojo de ajo!
To the land of ajiaco and mojo de ajo!
¡Cubita la bella!
Beautiful Cuba!
¡Amoniaco!
Ammonia!
¡Yeh!
Yeh!
Tengo ganas de cantar
I feel like singing
Tengo ganas de bailar
I feel like dancing
Tengo ganas de formar
I feel like putting together
Una fiesta con Ochún
A party with Ochun
Y cuando forme la fiesta
And when I throw the party
Cantaremos todo así
We'll all sing like this
Y cuando forme la fiesta
And when I throw the party
Cantaremos todo así
We'll all sing like this
Ven, ven, ven
Come, come, come
Ochún ven a bailá
Ochun come and dance
Ven, ven, ven
Come, come, come
Ochún ven a gozá
Ochun come and enjoy
Ayer en el Cobre estuve
Yesterday I was in El Cobre
¡Qué panorama más bello!
What a beautiful view!
Hay que ir a ver aquello
You have to go see that
Que yo con la vista anduve, mamita
That I saw with my own eyes, mama
Ven, ven, ven
Come, come, come
Ochún ven a bailá
Ochun come and dance
Ven, ven, ven
Come, come, come
Ochún ven a gozá
Ochun come and enjoy
Virgencita milagrosa
Miraculous little virgin
Eres caridad del Cobre
You are the charity of El Cobre
Si te paseas sobre
If you pass through
De nuestra nación hermosa ¡ajá!
Our beautiful nation, yes!
¡Pa' Cienfuego'!
To Cienfuego'!
Ven, ven, ven (¿Qué ven, qué ven?)
Come, come, come (What come, what come?)
Ochún ven a bailá
Ochun come and dance
Ven, ven, ven
Come, come, come
Ochún ven a bailá
Ochun come and dance
Ayer en La Habana estuve
Yesterday I was in Havana
Que panorama más bello
What a beautiful view
Me dijeron los cubanos
The Cubans told me
Eso que vio no a Cienfuego' y Matanza'
What you saw doesn't compare to Cienfuego' and Matanza'
Ven, ven, ven
Come, come, come
Ochún ven a bailá
Ochun come and dance
Ven, ven, ven (¿Qué ven?)
Come, come, come (What come?)
Ochún ven a bailá
Ochun come and dance
Tengo ganas de bailar
I feel like dancing
Tengo ganas de Cantar
I feel like singing
Una nota cubana ¡Ah-la-la-la-la-la-lá!
A Cuban note Ah-la-la-la-la-la-la!
Para Cienfuego' me voy a gozá
I'm going to Cienfuego' to enjoy
¡Cuba la bella!
Beautiful Cuba!
¡Pa' la reina de la canción!
To the queen of the song!
¡Pa' Celia!
To Celia!
¡Uh!
Uh!
¡El camino se enreda!
The road gets tangled!
¿Cómo?
How?
¡Vuelve otra vez!
Come back again!
Que mala entraña tiene Reutilia
Reutilia is so wicked
Que mala entraña tiene Conté
Conté is so wicked
Que a trabajado con todo el cuerpo
They've worked with all their might
Para virarme el mundo al revés
To turn my world upside down
No hay un cabildo ni un baile exacto
There's not a single religious meeting or dance that's right
Ni nunca falta ningún ven ven
And there's always a "come come"
Porque Reutilia vive pensando
Because Reutilia thinks all the time
Que en mi cabeza llegue a los pies
That I'm going to lose my mind
Me tenían amarraó con "P"
They had me tied up with "P"
Me tenían, pero me solté
They had me, but I broke free
Me tenían amarraó con "P"
They had me tied up with "P"
Me tenían, pero me solté
They had me, but I broke free
De la puntica de un tarro viejo
From the tip of an old jar
Sacaba polvo para el café
I would take out powder for coffee
Y me lo daba la muy maldita
And that damn woman would give it to me
Para virarme el mundo al revés
To turn my world upside down
Hasta me daba polvo de sapo
She even gave me toad powder
Porque con el me hinchaba los pies
Because it would make my feet swell
Y hasta ponía en mi cabecera
And she would even put
Un vaso de agua con vendillé
A glass of water with vendillé at my bedside
Me tenían amarraó con "P"
They had me tied up with "P"
Me tenían, pero me solté
They had me, but I broke free
Me tenían amarraó con "P"
They had me tied up with "P"
Me tenían, pero me solté
They had me, but I broke free
Le puse y meréo un enredio
I put a tangle of meréo on her
Y hasta lo echaba por la pared
And I even threw it at the wall
Y hasta en la puerta siempre ponía
And I would always put
El retrato mío siempre al revés
My portrait upside down by the door
Sus oraciones para enredarme
Her prayers to entangle me
Para virarme el mundo al revés
To turn my world upside down
Y ya ves que no me amarraste
And now you see that you didn't tie me up
Cuando yo quise me desaté
When I wanted to, I untied myself
Me tenían amarraó con "P"
They had me tied up with "P"
Me tenían, pero me solté
They had me, but I broke free
Me tenían amarraó con "P"
They had me tied up with "P"
Me tenían, pero me solté
They had me, but I broke free
Y como siempre, con el sapito de la maldad
And you as always, with your little toad of malice
Usándome por aquí, y por allá
Using me here and there
¡Dale!
Go ahead!





Autoren: Varios Artistas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.