Fruko y Sus Tesos - Mega Mosaico de Fruko (Frukomania): El Preso - El Caminante - Tania - El Ausente - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Mega Mosaico de Fruko (Frukomania): El Preso - El Caminante - Tania - El Ausente
Mega Mosaic of Fruko (Frukomania): El Preso - El Caminante - Tania - El Ausente
El preso (Álvaro Velásquez)
The prisoner (Álvaro Velásquez)
Oye, te hablo desde la prisión...
Hey, I'm speaking to you from prison...
Wilson Manyoma... no joda.
Wilson Manyoma... no joda.
Frukomania y dice...
Frukomania and says...
En el mundo en que yo vivo,
In the world where I live,
Siempre hay cuatro esquinas.
There are always four corners.
Pero entre esquina y esquina,
But between one corner and the next,
Siempre habrá lo mismo.
There will always be the same thing.
Para no existe el cielo,
To me, heaven doesn't exist,
Ni luna, ni estrellas.
Nor the moon, nor the stars.
Para no alumbra el sol,
The sun doesn't shine for me,
Pa′ todo es tinieblas.
For me, everything is darkness.
Ay, ay, ay, que negro es mi destino.
Ay, ay, ay, how dark my destiny is.
Ay, ay, ay, todos de se alejan.
Ay, ay, ay, everyone is moving away from me.
Ay, ay, ay, perdí toda esperanza.
Ay, ay, ay, I've lost all hope.
Ay amor, sólo llegan mis penas.
Ay my love, only my sorrows approach me.
El Caminante (Gilberto Mejía)
El Caminante (Gilberto Mejía)
No es preciso decirte
I don't need to tell you
De donde vengo,
Where I come from,
Simplemente la vida
Life simply
Lo quiso así.
Wanted it that way.
Ya mañana temprano,
Tomorrow morning,
Seremos dos extraños,
We will be two strangers,
Pues jamás me dentengo,
Because I never stop,
Ni en el camino, ni en el amor.
Not for the road, nor for love.
No es preciso que sepas
I don't need you to know
Cuál es mi rumbo,
What my path is,
Simplemente el destino
For destiny simply,
Lo quiso así.
Wanted it that way.
Ya mañana temprano,
Tomorrow morning,
Seremos dos extraños,
We will be two strangers,
Pensarás en tus sueños,
You will think about your dreams,
No me preguntes
Don't ask me
Por qué me fui.
Why I left.
Llevo el paso infinito
I take the infinite step
Del caminante.
Of the soul traveler.
Yo nací en una tierra,
I was born in one land,
Lejos de aquí.
Far from here.
Si alguna vez preguntan
If they ever ask
Quién fue tu amante,
Who your lover was,
Diles que fue un caminante
Tell them it was a soul traveler
Que la vida trajo aquí.
That life brought here.
Tania (Álvaro José Arroyo)
Tania (Álvaro José Arroyo)
Voy a la ciudad,
I'm going to the city,
Voy a trabajar,
I'm going to work,
Ahí está el placer,
That's where pleasure is,
Lo voy a buscar.
I'm going to find it.
Voy dejando atrás,
I'm leaving behind,
Aquel basural,
That trash heap,
Que me hizo odiar,
Which made me hate,
Tu forma de amar.
Your way of loving.
Como me llaman,
They call me,
Eso no importa,
That doesn't matter,
Te vengo a buscar.
I'm coming to find you.
Te vengo a buscar,
I'm coming to find you,
Oh Tania eha,
Oh Tania eha,
Oh Tania,
Oh Tania,
Oh Tania eha. (Repite)
Oh Tania eha. (Repeat)
El ausente (Isaac Villanueva M.)
El ausente (Isaac Villanueva M.)
Por qué es que te recientes,
Why is it that you're bitter,
Si apenas he llegado.
If I've hardly arrived.
Sabes que estaba ausente,
You know I've been absent,
Y mi amor no ha cambiado
And my love has not changed.
He vuelto, lleno de cariño,
I've returned, full of affection,
Y con ansias de amarte
And with a longing to love you
Y quererte más.
And love you more.





Autoren: Alvaro Velasquez Balcazar, Isaac Villanueva Mendoza, Carlos Pagliaro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.