Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu sais bien
You know very well
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Que
je
t'appartiens,
That
I
belong
to
you,
Que
je
n'ai
qu'un
destin,
That
I
have
but
one
destiny,
C'est
suivre
le
tien,
To
follow
yours,
Et
pour
tout
l'or
du
monde,
And
for
all
the
gold
in
the
world,
Je
ne
pourrais
jamais,
I
could
never,
Pas
même
une
seconde,
Not
for
even
a
second,
M'empêcher
de
t'aimer.
Stop
myself
from
loving
you.
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Que
je
t'appartiens,
That
I
belong
to
you,
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Que
mon
seul
trésor,
That
my
only
treasure,
C'est
l'amour
qui
nous
tient,
Is
the
love
that
holds
us,
Toujours
et
encore,
Forever
and
always,
Malgré
nos
soirs
de
doute,
Despite
our
doubtful
evenings,
Quoi
qu'on
ai
pu
te
dire,
Whatever
they
may
have
told
you,
Moi
je
n'ai
qu'une
route,
I
have
but
one
path,
Et
toi
pourras
venir.
And
you
may
come
with
me.
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Que
je
t'appartiens,
That
I
belong
to
you,
Si
parfois
le
bâton
dérive,
If
sometimes
the
stick
drifts,
Si
de
l'eau
coule
sur
tes
joues,
If
water
runs
down
your
cheeks,
Moi
je
sais
que
quoi
qu'il
arrive,
I
know
that
whatever
may
happen,
Notre
amour
est
plus
fort
que
nous.
Our
love
is
stronger
than
ourselves.
Car
tu
sais
bien,
Because
you
know
very
well,
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Que
je
t'appartiens,
That
I
belong
to
you,
Que
je
n'ai
qu'un
destin,
That
I
have
but
one
destiny,
C'est
suivre
le
tien,
To
follow
yours,
Pas
une
femme
au
monde,
Not
a
woman
in
the
world,
Rien
ne
pourra
jamais,
Nothing
will
ever,
Pas
même
une
seconde,
Not
for
even
a
second,
Un
jour
nous
séparer.
Separate
us
one
day.
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Que
je
t'appartiens,
That
I
belong
to
you,
De
jour
de
pluie,
On
rainy
days,
En
jour
de
fête,
On
festive
days,
On
a
bâti
notre
bonheur,
We
have
built
our
happiness,
Malgré
l'orage
et
les
tempêtes,
Despite
the
storms
and
tempests,
On
sortira
toujours
vainqueur.
We
will
always
emerge
victorious.
Car
tu
sais
bien,
Because
you
know
very
well,
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Tu
sais
bien
You
know
very
well
Que
mon
seul
trésor,
That
my
only
treasure,
C'est
l'amour
qui
nous
tient,
Is
the
love
that
holds
us,
Toujours
et
encore,
Forever
and
always,
Pour
les
mille
ans
qui
vienne,
For
the
thousand
years
to
come,
Rien
ne
pourra
changer,
Nothing
will
change,
Nous
deux
quoi
qu'il
advienne,
The
two
of
us,
whatever
happens,
C'est
pour
l'éternité.
It's
for
eternity.
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Que
je
t'appartiens,
That
I
belong
to
you,
Que
je
t'appartiens,
That
I
belong
to
you,
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Tu
sais
bien,
You
know
very
well,
Que
je
t'appartiens,
That
I
belong
to
you,
Que
je
t'appartiens.
That
I
belong
to
you.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: frédéric françois
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.