Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens te perdre dans mes bras
Come, Lose Yourself in My Arms
Vairia
Vairia
Vairia
Vaeree
Vairia
Vairia
Vairia
Vaeree
Viens
je
ne
te
dirai
pas
"Je
t′aime"
Come,
I
will
not
say
"I
love
you"
C'est
tellement
dit
dans
les
poèmes
It
is
said
so
much
in
poems
Viens,
je
ne
suis
pas
un
personnage
Come,
I'm
not
a
character
D′une
comédie
musicale
In
a
musical
comedy
Vairia,
Vaeree
Vairia,
Vaeree
Viens
Te
Perdre
Dans
Mes
Bras
Come,
Lose
Yourself
in
My
Arms
Viens
Te
Perdre
Dans
Mes
Bras,
Come,
Lose
Yourself
in
My
Arms,
Et
surtout
ne
pense
plus
à
rien,
And
especially
don't
think
of
anything
else,
Quand
tu
te
réveilleras,
When
you
wake
up,
Le
passé
sera
déjà
bien
loin,
The
past
will
already
be
far
behind,
Viens
Te
Perdre
Dans
Mes
Bras,
Come,
Lose
Yourself
in
My
Arms,
Toi
qui
vient
comme
un
soleil
d'été,
You
who
come
like
a
summer
sun,
De
te
sentir
toute
à
moi,
To
feel
you
all
mine,
Cette
nuit
je
reste
là,
I
stay
here
tonight,
Cette
nuit
je
veux
t'aimer.
I
want
to
love
you
tonight.
Je
t′aime,
je
t′aime,
I
love
you,
I
love
you,
Je
suis
émerveillé,
tu
as
su
me
plaire,
I'm
amazed,
you
knew
how
to
please
me,
Je
t'aime,
je
t′aime,
I
love
you,
I
love
you,
Laisse
moi
partager
ton
univers,
Let
me
share
your
world,
Et
je
saurais
comprendre
tes
yeux
d'enfant,
And
I
will
know
how
to
understand
your
child's
eyes,
Oui
je
saurais
leur
rendre
le
printemps.
Yes,
I
will
know
how
to
give
them
spring
back.
Viens
Te
Perdre
Dans
Mes
Bras,
Come,
Lose
Yourself
in
My
Arms,
Je
suis
venu
pour
te
faire
oublier,
I've
come
to
make
you
forget,
Ces
jeux
tristes
quelques
fois,
These
sometimes
sad
games,
Qui
n′avait
personne
à
qui
parler,
Who
had
no
one
to
talk
to,
Viens
Te
Perdre
Dans
Mes
Bras,
Come,
Lose
Yourself
in
My
Arms,
C'est
ma
vie
que
je
voudrais
t′offrir,
It's
my
life
that
I
would
like
to
offer
you,
Non
surtout
ne
t'en
vas
pas,
No,
please
don't
go,
Même
une
larme
de
joie,
Even
a
tear
of
joy,
Je
préfère
te
voir
sourire.
I
prefer
to
see
you
smile.
Je
t'aime,
je
t′aime,
I
love
you,
I
love
you,
Je
suis
émerveillé,
tu
as
su
me
plaire,
I'm
amazed,
you
knew
how
to
please
me,
Je
t′aime,
je
t'aime,
I
love
you,
I
love
you,
Laisse
moi
partager
ton
univers,
Let
me
share
your
world,
Et
je
saurais
comprendre
tes
yeux
d′enfant,
And
I
will
know
how
to
understand
your
child's
eyes,
Oui
je
saurais
leur
rendre
le
printemps.
Yes,
I
will
know
how
to
give
them
spring
back.
Viens
Te
Perdre
Dans
Mes
Bras,
Come,
Lose
Yourself
in
My
Arms,
La
la
la
la
la
la
la,
la
la,
La
la
la
la
la
la
la,
la
la,
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la,
la
la,
La
la
la
la
la
la
la,
la
la,
Viens
Te
Perdre
Dans
Mes
Bras,
Come,
Lose
Yourself
in
My
Arms,
Viens
poser
tes
lèvres
sur
mon
c?
ur,
Come
and
place
your
lips
on
my
heart,
Notre
amour
triomphera,
Our
love
will
triumph,
Quand
nous
serons
toi
et
moi,
When
it's
just
you
and
me,
Seul
avec
notre
bonheur.
Alone
with
our
happiness.
La
la
la
la
la
la,
...
La
la
la
la
la
la,
...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Frédéric François
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.