Frédéric François - Viens te perdre dans mes bras - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Viens te perdre dans mes bras
Come, Lose Yourself in My Arms
Vairia Vairia Vairia Vaeree
Vairia Vairia Vairia Vaeree
Viens je ne te dirai pas "Je t′aime"
Come, I will not say "I love you"
C'est tellement dit dans les poèmes
It is said so much in poems
Viens, je ne suis pas un personnage
Come, I'm not a character
D′une comédie musicale
In a musical comedy
Vairia, Vaeree
Vairia, Vaeree
Viens Te Perdre Dans Mes Bras
Come, Lose Yourself in My Arms
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Come, Lose Yourself in My Arms,
Et surtout ne pense plus à rien,
And especially don't think of anything else,
Quand tu te réveilleras,
When you wake up,
Le passé sera déjà bien loin,
The past will already be far behind,
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Come, Lose Yourself in My Arms,
Toi qui vient comme un soleil d'été,
You who come like a summer sun,
De te sentir toute à moi,
To feel you all mine,
Cette nuit je reste là,
I stay here tonight,
Cette nuit je veux t'aimer.
I want to love you tonight.
Je t′aime, je t′aime,
I love you, I love you,
Je suis émerveillé, tu as su me plaire,
I'm amazed, you knew how to please me,
Je t'aime, je t′aime,
I love you, I love you,
Laisse moi partager ton univers,
Let me share your world,
Et je saurais comprendre tes yeux d'enfant,
And I will know how to understand your child's eyes,
Oui je saurais leur rendre le printemps.
Yes, I will know how to give them spring back.
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Come, Lose Yourself in My Arms,
Je suis venu pour te faire oublier,
I've come to make you forget,
Ces jeux tristes quelques fois,
These sometimes sad games,
Qui n′avait personne à qui parler,
Who had no one to talk to,
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Come, Lose Yourself in My Arms,
C'est ma vie que je voudrais t′offrir,
It's my life that I would like to offer you,
Non surtout ne t'en vas pas,
No, please don't go,
Même une larme de joie,
Even a tear of joy,
Je préfère te voir sourire.
I prefer to see you smile.
Je t'aime, je t′aime,
I love you, I love you,
Je suis émerveillé, tu as su me plaire,
I'm amazed, you knew how to please me,
Je t′aime, je t'aime,
I love you, I love you,
Laisse moi partager ton univers,
Let me share your world,
Et je saurais comprendre tes yeux d′enfant,
And I will know how to understand your child's eyes,
Oui je saurais leur rendre le printemps.
Yes, I will know how to give them spring back.
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Come, Lose Yourself in My Arms,
La la la la la la la, la la,
La la la la la la la, la la,
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la, la la,
La la la la la la la, la la,
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Come, Lose Yourself in My Arms,
Viens poser tes lèvres sur mon c? ur,
Come and place your lips on my heart,
Notre amour triomphera,
Our love will triumph,
Quand nous serons toi et moi,
When it's just you and me,
Seul avec notre bonheur.
Alone with our happiness.
La la la la la la, ...
La la la la la la, ...





Autoren: Frédéric François


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.