Frédéric François - Viens te perdre dans mes bras - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Viens te perdre dans mes bras
Заблудись в моих объятиях
Vairia Vairia Vairia Vaeree
Вариа Вариа Вариа Вари
Viens je ne te dirai pas "Je t′aime"
Иди ко мне, я не скажу люблю тебя"
C'est tellement dit dans les poèmes
Это так затерто в стихах
Viens, je ne suis pas un personnage
Иди ко мне, я не персонаж
D′une comédie musicale
Из мюзикла
Vairia, Vaeree
Вариа, Вари
Viens Te Perdre Dans Mes Bras
Заблудись в моих объятиях
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Заблудись в моих объятиях,
Et surtout ne pense plus à rien,
И, главное, ни о чем не думай,
Quand tu te réveilleras,
Когда ты проснешься,
Le passé sera déjà bien loin,
Прошлое будет уже далеко,
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Заблудись в моих объятиях,
Toi qui vient comme un soleil d'été,
Ты, пришедшая как летнее солнце,
De te sentir toute à moi,
Чувствовать тебя всю мою,
Cette nuit je reste là,
Этой ночью я останусь здесь,
Cette nuit je veux t'aimer.
Этой ночью я хочу любить тебя.
Je t′aime, je t′aime,
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Je suis émerveillé, tu as su me plaire,
Я очарован, ты мне понравилась,
Je t'aime, je t′aime,
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Laisse moi partager ton univers,
Позволь мне разделить твою вселенную,
Et je saurais comprendre tes yeux d'enfant,
И я пойму твои детские глаза,
Oui je saurais leur rendre le printemps.
Да, я смогу вернуть им весну.
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Заблудись в моих объятиях,
Je suis venu pour te faire oublier,
Я пришел, чтобы ты забыла,
Ces jeux tristes quelques fois,
Эти грустные, порой,
Qui n′avait personne à qui parler,
Игры, в которых не с кем было говорить,
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Заблудись в моих объятиях,
C'est ma vie que je voudrais t′offrir,
Это моя жизнь, которую я хочу тебе подарить,
Non surtout ne t'en vas pas,
Нет, только не уходи,
Même une larme de joie,
Даже слезы радости,
Je préfère te voir sourire.
Я предпочитаю видеть твою улыбку.
Je t'aime, je t′aime,
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Je suis émerveillé, tu as su me plaire,
Я очарован, ты мне понравилась,
Je t′aime, je t'aime,
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Laisse moi partager ton univers,
Позволь мне разделить твою вселенную,
Et je saurais comprendre tes yeux d′enfant,
И я пойму твои детские глаза,
Oui je saurais leur rendre le printemps.
Да, я смогу вернуть им весну.
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Заблудись в моих объятиях,
La la la la la la la, la la,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла,
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la, la la,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла,
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Заблудись в моих объятиях,
Viens poser tes lèvres sur mon c? ur,
Прикоснись своими губами к моему сердцу,
Notre amour triomphera,
Наша любовь восторжествует,
Quand nous serons toi et moi,
Когда мы будем, ты и я,
Seul avec notre bonheur.
Наедине с нашим счастьем.
La la la la la la, ...
Ла-ла-ла-ла-ла, ...





Autoren: Frédéric François


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.