Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulldog Front
Упрямый Фронт
A
historical
- you
think
this
shit
just
dropped
right
out
of
the
sky
Историческое
- ты
думаешь,
эта
хрень
просто
с
неба
свалилась?
My
analysis:
it's
time
to
harvest
the
crust
from
your
eyes
Мой
анализ:
пора
снять
пелену
с
твоих
глаз.
To
surge
and
refine,
to
rage
and
define
Чтобы
взорваться
и
очиститься,
чтобы
бушевать
и
определить
Ourselves
against
your
line
Себя
на
твоём
фоне.
So
sorry,
friend,
but
you
must
resign
Прости,
друг,
но
тебе
придётся
уйти
в
отставку.
You
want
to
figure
it
out?
Хочешь
с
этим
разобраться?
We'll
throw
down,
we'll
throw
down
Мы
сразимся,
мы
сразимся.
You
want
to
figure
it
out?
Хочешь
с
этим
разобраться?
Well,
throw
down
your
bulldog
front
Ну,
брось
ты
этот
свой
упрямый
фронт.
Bold
bold
mouthtalking
Смелая,
смелая
болтовня.
Not
so
bold
now
that
you've
eaten
your
own
lips
Не
такая
уж
смелая
теперь,
когда
ты
съела
свои
губы.
Flecked,
mouthspecked,
you
strip
the
skin
right
off
of
the
bone
Испечканный,
истерзанный,
ты
сдираешь
кожу
прямо
с
кости.
And
i
would
never
say
you
act
without
precision
or
care
И
я
бы
никогда
не
сказал,
что
ты
действуешь
без
точности
или
заботы.
But,
it's
all
attention
to
armor,
to
the
armor
you
wear
Но
всё
это
- внимание
к
броне,
к
броне,
которую
ты
носишь.
So,
well,
let's
knock
and
check
to
see
if
there's
somebody
home
Ну
что
ж,
давай
постучим
и
проверим,
есть
ли
кто-нибудь
дома.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ian T G Mac Kaye, Joseph Francis Lally, Brendan John Canty, Guy Charles Picciotto
Album
13 Songs
Veröffentlichungsdatum
01-09-1989
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.