Fujifabric - Kieruna Taiyou - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kieruna Taiyou - FujifabricÜbersetzung ins Englische




Kieruna Taiyou
Kieruna Taiyou
映画の主人公になって
I pretend to be the main character in a movie
みたいなんて誰もが思うさ
Like everyone else, I suppose
無理なことも承知の上で映画館に足を運ぶ俺
I know it's impossible, but I still go to the movie theater
ステレオのヴォリュームを上げて
I turn up the volume of my stereo
詩の無いラブソングをかけて
And listen to a love song without any lyrics
ありったけアドレナリン出して目が覚めるだけ
I release all my adrenaline, but I only wake up
ああ 欲しいメッセージ 要らないメッセージ
Oh, I want a message, I don't want a message
どんなメッセージ 解らない
I don't understand any messages
暗い街にせめてもの光を
At least give some light to this dark city
レコードの針を持ち上げて ラジオに切り替えたらすぐ
I lift the needle off the record and switch to the radio
頭にくる女の声で目が覚めるだけ
But I only wake up to the voice of an annoying woman
ああ 欲しいメッセージ 要らないメッセージ
Oh, I want a message, I don't want a message
どんなメッセージ 解らない
I don't understand any messages
暗い街にせめてもの光を
At least give some light to this dark city
消えるな太陽 沈むな太陽
Don't disappear, sun, don't set, sun
消えるな太陽 沈むな太陽
Don't disappear, sun, don't set, sun
ああ 欲しいメッセージ 要らないメッセージ
Oh, I want a message, I don't want a message
どんなメッセージ 解らない
I don't understand any messages
暗い街にせめてもの光を
At least give some light to this dark city
燃え上がれ 燃え上がれ太陽 照らせよ太陽
Burn, burn, sun, shine, sun
燃え上がれ太陽 照らせよ太陽 ああ
Burn, sun, shine, sun, oh






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.