Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心機一転
何もかも春は
With
a
change
of
heart,
everything
in
the
spring
転んで起き上がる
Falls
down
and
gets
back
up
街に舞い散った花びら
Flower
petals
dance
in
the
city
streets
踏みつぶして歩く
I
trample
on
them
as
I
walk
君を見つけて
君と二人
I
found
you
and
the
two
of
us
are
together
遊び半分で
君を通せんぼ
Half-jokingly,
I
block
your
path
いつになったって
雨は止むもの
No
matter
how
long
it
takes,
the
rain
will
eventually
stop
遠くに行けるから大丈夫
Because
we
can
go
far
together
うだるような季節の夏は
The
sweltering
season
of
summer
サンダルで駆け巡る
I
run
around
in
my
sandals
駄菓子屋で買った
りんご飴
A
candy
apple
I
bought
at
the
sweets
shop
大きくて食べきれない
Is
so
big,
I
can't
finish
it
君を見つけて
君と二人
I
found
you
and
the
two
of
us
are
together
遊び半分で
君を通せんぼ
Half-jokingly,
I
block
your
path
雨が止んだら
虹が出るから
When
the
rain
stops,
a
rainbow
appears
晴れた気分で街を歩くよ
I'll
walk
through
the
streets
feeling
refreshed
枯れ葉が舞い散ってる秋は
As
the
autumn
leaves
fall
君が恋しくなる
I
start
missing
you
記憶の中にいる君は
You,
who
lives
in
my
memories
いつだって笑顔だけ
Always
wear
a
smile
君を見つけて
君と二人
I
found
you
and
the
two
of
us
are
together
遊び半分で
君を通せんぼ
Half-jokingly,
I
block
your
path
冬になったって
雪が止んじゃえば
Even
if
winter
comes
and
the
snow
stops
澄んだ空気が僕を
包み込む
The
clear
air
will
envelop
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 志村 正彦, 志村 正彦
Album
MUSIC
Veröffentlichungsdatum
28-07-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.