Fujifabric - Yoakeno Beat - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Yoakeno Beat - FujifabricÜbersetzung ins Englische




Yoakeno Beat
Dawn Beat
半分の事で良いから 君を教えておくれ
Would you mind telling me half of everything about you?
些細な事で良いから まずはそこから始めよう
Let's start with the little things, for now.
ふしだらな夜も良いのさ たまにゃ何かを吐き出そう
Lewd nights are fine sometimes, let's pour out something.
街中に走る車の 音がなんだか耳障り
The sound of cars running in the city streets is somehow jarring.
バクバク鳴ってる鼓動 旅の始まりの合図さ
My heart's pounding, it's a sign of the beginning of a journey.
これから待ってる世界 僕の胸は踊らされる
The world that awaits me, makes my chest dance.
都会の真ん中で 君は何を思っているの
What are you thinking in the middle of the city?
だんだん夜更けが近づく 相も変わらず耳障りだ
As dawn draws near, it's still discordant.
バクバク鳴ってる鼓動 旅の始まりの合図さ
My heart's pounding, it's a sign of the beginning of a journey.
これから待ってる世界 僕の胸は踊らされる
The world that awaits me, makes my chest dance.
バクバク鳴ってる鼓動 旅の始まりの合図さ
My heart's pounding, it's a sign of the beginning of a journey.
これから待ってる世界 僕の胸は踊らされる
The world that awaits me, makes my chest dance.
バクバク鳴ってる鼓動 旅の始まりの合図さ
My heart's pounding, it's a sign of the beginning of a journey.
これから待ってる世界 僕の胸は踊らされる
The world that awaits me, makes my chest dance.





Autoren: Masahiko Shimura


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.