The Killing Joke -
Fukkit
,
Sabino
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Killing Joke
Шутки в сторону
Bitch,
bitch,
bitch
Сука,
сука,
сука
Let
the
old
me
die,
bitch,
he
ain't
coming
back
Пусть
старый
я
умрет,
сука,
он
не
вернется
Like
a
teen
suicide,
y'all
keep
going
out
sad
Как
подростковый
суицид,
вы
все
продолжаете
грустить
Put
the
money
in
the
bag,
wave
the
fuckin'
white
flag
Клади
деньги
в
сумку,
поднимай
белый
флаг,
детка
When
the
smoke
subsides,
that's
gon'
be
a
long
drag
Когда
дым
рассеется,
это
будет
долгая
затяжка
Got
dogs
on
the
[?],
bet
it
bites
when
it's
mad
У
меня
псы
на
[?],
держу
пари,
они
кусаются,
когда
злятся
And
they
know
I
got
swag
so
they
jock,
tryna
grab
И
они
знают,
что
у
меня
есть
стиль,
поэтому
они
подражают,
пытаясь
урвать
On
my
dick
like
a
ass,
nigga,
get
off
[?]
Мой
член,
как
задницу,
ниггер,
отвали
от
[?],
детка
Got
a
Glock
and
it
blast,
[?]
У
меня
есть
Glock,
и
он
стреляет,
[?]
They
not
finna
clash,
nigga,
don't
act
brash
Они
не
собираются
драться,
ниггер,
не
будь
нахальным
Get
cut
like
a
rash,
and
the
blunt
got
hash
Будешь
порезан,
как
от
сыпи,
а
в
косяке
гашиш
Stay
high
off
my
ass
in
the
same
old
stash
Остаюсь
высоко,
моя
задница
в
той
же
старой
заначке
I'm
back
in
my
bag,
do
you
dirty,
my
bad
Я
вернулся
в
свою
колею,
делаю
тебе
плохо,
моя
вина
You
really
not
red
and
the
South
gettin'
mad
Ты
на
самом
деле
не
крутая,
и
Юг
злится
A
nigga
got
class
like
a
teacher
[?]
У
ниггера
есть
класс,
как
у
учителя
[?]
You
really
just
a
fad,
if
the
flow
go
bad
Ты
просто
временное
увлечение,
если
флоу
плохой
Y'all
all
really
comin'
with
shit
Вы
все
несёте
какую-то
чушь
"Oh,
Fukkit,
you
sound
the
same
since
Scratch
Paper,
man"
"О,
Fukkit,
ты
звучишь
так
же,
как
со
времён
Черновика,
чувак"
Man,
shut
the
fuck
up
Чувак,
заткнись
Honestly,
shut
the
fuck
up
before
you
get
Честно
говоря,
заткнись,
прежде
чем
получишь
Smacked
for
sayin'
some
stupid-ass
shit
like
that
Пощечину
за
такую
тупую
хрень
You
sound
retarded—
Ты
звучишь,
как
дебил—
Heard
they
got
problems
where
it's
at,
I'll
lay
a
nigga
flat
Слышал,
у
них
там
проблемы,
я
уложу
ниггера
Till
you
see
me
on
the
map,
I'm
on
you
like
plaque
Пока
ты
не
увидишь
меня
на
карте,
я
на
тебе,
как
чума
While
they
buggin'
like
a
nat,
my
pockets
gettin'
fat
Пока
они
жужжат,
как
комары,
мои
карманы
толстеют
Now
they
workin'
on
some
abs,
and
[?]
is
workin'
[?]
Теперь
они
работают
над
прессом,
и
[?]
работает
[?]
Got
a
squad,
they
hit
the
flank,
they
take
it
like
a
tank
У
меня
есть
отряд,
они
бьют
во
фланг,
они
берут
это,
как
танк
And
the
ass
what
I
spank,
she
drippin'
like
a
sink
И
задницу
я
шлёпаю,
она
течёт,
как
раковина
Got
the
[?],
[?]
У
меня
[?],
[?]
Man,
she
really
think
I'm
famous,
shouts
to
Kay
P
in
L.A.
Она
реально
думает,
что
я
знаменит,
привет
Kay
P
в
Лос-Анджелесе
And
I
body
like
a
model
but
I
know
it
[?]
И
я
выгляжу,
как
модель,
но
я
знаю,
что
это
[?]
I
could
point
the
semi-auto
at
your
bro
and
let
it
spray
Я
мог
бы
направить
полуавтомат
на
твоего
братана
и
дать
ему
очередь
Got
the
molly
by
the
rocket,
keep
it
tuckin'
like
a
shank
У
меня
есть
экстази
рядом
с
ракетой,
держу
его,
как
заточенный
кусок
металла
If
my
niggas
got
a
problem,
they
gon'
rearrange
your
face
Если
у
моих
ниггеров
проблемы,
они
переделают
твоё
лицо
And
I
kill
it
'cause
I
gotta
just
to
feel
a
little
safe
И
я
убиваю,
потому
что
должен,
чтобы
чувствовать
себя
немного
в
безопасности
I'm
a
product
of
my
father
and
my
momma
on
a
date
Я
продукт
моего
отца
и
моей
мамы
на
свидании
He
was
nothing
to
me
always,
why
the
fuck
you
think
it
change?
Он
всегда
был
никем
для
меня,
почему,
чёрт
возьми,
ты
думаешь,
что
это
изменилось?
[?],
then
I'm
shootin'
at
the
face,
okay
(Okay)
[?],
тогда
я
стреляю
в
лицо,
окей
(Окей)
Stop
fuckin'
lookin'
at
me
Перестань,
блин,
смотреть
на
меня
You
don't
understand
what
you
don't
understand
Ты
не
понимаешь
того,
чего
ты
не
понимаешь
Bro,
I
don't
wanna
say
it
again,
just
Братан,
я
не
хочу
повторять
это
снова,
просто
You
shouldn't
even
know—
Ты
даже
не
должен
знать—
Huh
(It
is
pathetic)
Ха
(Это
жалко)
When
they
girl
suck
me
up,
closest
that
they
get
to
toppin'
me
Когда
их
девушка
сосет
меня,
это
самое
близкое,
что
они
могут
сделать,
чтобы
превзойти
меня
Gave
her
right
back,
wasn't
in
the
mood
for
robbery
Вернул
её
обратно,
не
был
в
настроении
для
ограбления
I'm
jokin',
all
comedy,
man,
all
you
mad
ironically
Я
шучу,
это
всё
комедия,
чувак,
вы
все
злитесь
иронично
'Cause
when
since
you
all
did
not
humor
me,
I
laugh
at
idiocracy
Потому
что
с
тех
пор,
как
вы
перестали
смеяться
надо
мной,
я
смеюсь
над
идиократией
Run
into
your
day
job
for
my
entertainment
Бегите
на
свою
повседневную
работу
ради
моего
развлечения
Punch
into
the
clock,
off
the
flak
when
he
rage,
man
Отмечайтесь
на
работе,
от
осколков,
когда
он
в
ярости,
чувак
Opposite
of
that,
fuckin'
wonder
where
the
day
went
Противоположность
этому,
черт
возьми,
интересно,
куда
делся
день
Golden
hour
shots,
Brando
pull
up
with
the
A1
Снимки
золотого
часа,
Брандо
подъезжает
на
A1
Oh,
you
want
convention?
Well,
keep
suckin'
on
that
same
dick
О,
ты
хочешь
традиций?
Ну,
продолжай
сосать
тот
же
член
You
ain't
got
no
talent,
always
runnin'
out
that
same
trick
У
тебя
нет
таланта,
ты
всегда
используешь
один
и
тот
же
трюк
Everyone's
a
critic
till
yo'
family
down
the
range,
bitch
Все
критики,
пока
твоя
семья
не
в
зоне
поражения,
сука
Narcissistic
tendencies
and
[?]
in
the
Range
whip
Нарциссические
наклонности
и
[?]
в
Range
Rover
See
me
how
I'm
runnin',
gotta
wait
for
the
unzip
Посмотри,
как
я
бегу,
нужно
подождать,
пока
расстегну
молнию
Jerk
it
like
she
nervous
when
she
comin'
with
the
tight
grip
Дрочу,
как
будто
она
нервничает,
когда
приходит
с
крепкой
хваткой
Watchin'
for
the
quick
slip,
got
it
off
the
tongue
tip
Слежу
за
быстрым
скольжением,
снял
это
с
кончика
языка
Call
it
how
you
want
it
but
still
probably
get
that
[?]
skipped
Называй
это,
как
хочешь,
но,
вероятно,
всё
равно
пропустишь
этот
[?]
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Cerberus
Veröffentlichungsdatum
25-10-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.