Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How To Lose A Guy In 10 Days
Как потерять парня за 10 дней
Call
it
off,
that's
a
hell
of
a
plan
Прекрати
это,
это
же
ужасный
план.
Leave
me
in
the
wreckage
to
pack
my
van
Бросаешь
меня
собирать
вещи
по
частям.
You
told
me
this
was
all
for
fun
Ты
сказала,
что
это
всё
было
ради
забавы,
But
then
you
kept
pretending
that
you
could
make
Но
ты
продолжала
притворяться,
что
можешь
сделать
A
man
of
me
Из
меня
мужчину.
Like
that's
a
possibility
Как
будто
это
вообще
возможно.
Caught
in
between
Я
застрял
между
Who
I
am
and
you
want
me
to
be
Тем,
кто
я
есть,
и
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
And
I'm
down
here
on
my
knees
И
я
стою
перед
тобой
на
коленях
With
your
bad
advice
and
vanity
С
твоими
дурацкими
советами
и
тщеславием.
Maybe
you
should
go
ahead
and
cut
me
free
Может,
тебе
стоит
просто
отпустить
меня,
Cause
baby
you
will
never
make
a
man
of
me
Потому
что,
детка,
ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
мужчину.
(Baby
you
will
never
make
a
man
of
me,
now
come
on)
(Детка,
ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
мужчину,
давай
же)
I
can't
let
you
off
that
fast
Я
не
могу
так
просто
позволить
тебе
уйти.
Maybe
we're
in
love,
but
it
just
won't
last
Может,
мы
и
любим
друг
друга,
но
это
долго
не
продлится,
If
you
can't
keep
from
playing
the
game
Если
ты
не
перестанешь
играть
в
эту
игру,
Of
how
to
lose
a
guy
in
ten
days
Как
потерять
парня
за
десять
дней.
A
man
of
me
Из
меня
мужчину.
Like
that's
a
possibility
Как
будто
это
вообще
возможно.
Caught
in
between
Я
застрял
между
Who
I
am
and
you
want
me
to
be
Тем,
кто
я
есть,
и
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
And
I'm
down
here
on
my
knees
И
я
стою
перед
тобой
на
коленях
With
your
bad
advice
and
vanity
С
твоими
дурацкими
советами
и
тщеславием.
Maybe
you
should
go
ahead
and
cut
me
free
Может,
тебе
стоит
просто
отпустить
меня,
Cause
baby
you
will
never
make
a
man
of
me
Потому
что,
детка,
ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
мужчину.
Andie,
I
know
you
played
your
hand
Энди,
я
знаю,
ты
сыграла
свою
роль,
And
I
can
cause
a
wreckage
like
you
can
И
я
могу
устроить
такую
же
бурю,
как
и
ты.
So
why
don't
we
just
have
some
fun
Так
почему
бы
нам
просто
не
повеселиться?
We
could
start
again
and
you
could
make
Мы
могли
бы
начать
всё
сначала,
и
ты
бы
смогла
сделать
A
man
of
me
Из
меня
мужчину.
Oh,
what
a
possibility
О,
какая
возможность!
Caught
in
between
Я
застрял
между
Who
I
am
and
you
want
me
to
be
Тем,
кто
я
есть,
и
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
And
I'm
down
here
on
my
knees
И
я
стою
перед
тобой
на
коленях,
Finally
with
some
clarity
Наконец-то
всё
ясно.
Maybe
you
should
go
ahead
and
cut
me
free
Может,
тебе
стоит
просто
отпустить
меня,
But
baby
don't
you
wanna
make
a
man
of
me
Но,
детка,
разве
ты
не
хочешь
сделать
из
меня
мужчину?
(Baby
don't
you
wanna
make
a
man
of
me)
(Детка,
разве
ты
не
хочешь
сделать
из
меня
мужчину?)
(Baby
don't
you
wanna
make
a
man
of
me,
now
come
on)
(Детка,
разве
ты
не
хочешь
сделать
из
меня
мужчину?
Давай
же!)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Welsh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.