Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窓を開けて
やわらかな朝の光りを集めて
Opening
the
window
to
gather
the
soft morning
light
出かけよう
新しい歌が僕らに生まれるよ
Let's
go
out,
a
new
song
will
be
born
to
us
君の声を聞かせてよ
恥ずかしがる事なんて今何もない
Darling,
let
me
hear
your
voice,
there’s
nothing
to
be
embarrassed
about
now
その瞳が僕を見つめるだけで
素敵な音が溢れるよ
Just
your
eyes
gazing
at
me,
wonderful
music
overflows
不思議だね
回る世界に僕らは立っているよ
Isn’t
it
amazing?
We’re
standing
in
this
spinning
world
信じよう
君と再び巡り会えた奇跡を
Let's
believe
in
this
miracle
that
we
met
again
誰にもこの強い糸は断ち切れない
もう一度高く飛んで行こう
No
one
can
cut
this
strong
thread,
let’s
fly
high
once
more
その気持ちが僕に重なるだけで
翼がまた生えてくるよ
Just
your
feelings
overlapping
with
mine,
wings
will
sprout
again
Be
with
me
君が教えてくれた
Be
with
me,
you
have
taught
me
Be
with
you
夢を運んでくれた
Be
with
you,
dreams
you
have
brought
回る星が僕らに写る
今愛が止まらないよ
The
spinning
stars
are
reflected
on
us,
love
is
unstoppable
now
共に生きるこの日々を抱きしめたい
何度でも恋に落ちていこう
I
want
to
cherish
these
days
of
living
together,
let’s
fall
in
love
again
and
again
その答えが
Yes
と解るだけで
心が満たされていくよ
Just
knowing
that
the
answer
is
Yes,
my heart
fills
up
Be
with
me
君が教えてくれた
Be
with
me,
you
have
taught
me
Be
with
you
夢はずっと続いてた
Be
with
you,
the
dream
has
continued
回る星が向きを変えても
僕達は止まらないよ
Even
if
the
spinning
stars
change
direction,
we
won’t
stop
この愛は終わらないよ
This
love
will
never
end
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 斎藤 有太, 屋敷 豪太, 屋敷 豪太, 斎藤 有太
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.