Fumiya Fujii - そこから始まる愛がある - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

そこから始まる愛がある - Fumiya FujiiÜbersetzung ins Englische




そこから始まる愛がある
Love That Begins From There (Love That Starts from There)
言葉がうまく 探せないとき
When I can't find the right words
何かがうまく 伝わらないとき
When something is not conveyed well,
あと少しだけ あきらめないで
Don't give up just yet
そこに何かが あるかも知れない
There might be something there
ほんとは誰も知らない それが何故かわからない
The truth is, no one knows why it is
胸が苦しくなるほど 想いがつのるのさ
My heart aches as the longing grows
夜が 夜が 来たら 僕と推理を始めよう
When the night, the night falls, let's start our deductions
どんな謎が ここにあるのか 探しに出かけよう
Let's go find what mysteries lie here
君に 夢を 夢を 夢を 夢を
To you, a dream, a dream, a dream, a dream
夢を見てると笑われてもいい
Even if it's a dream, it's okay to be laughed at
そこから始まる 愛があるかも知れない
Love might begin from there
知れば知るほど 謎が謎を呼び
As I learn more, the mystery calls out
どんな手口なのか 罠に堕ちてゆく
Falling into the trap of whatever trick it is
この苦しさをもう少し もどかしさをあと少し
Let me have this suffering for a while longer
ここに残してください 何かがわかるまで
Let me have this frustration until I figure it out
夜が 夜が 来たら 僕と推理を始めよう
When the night, the night falls, let's start our deductions
どんなときも そこに小さな 答えがあるはずさ
Even in the darkest of times, there will be a small answer there
君に 夢を 夢を 夢を 夢を
To you, a dream, a dream, a dream, a dream
夢を見てると笑われてもいい
Even if it's a dream, it's okay to be laughed at
そこから始まる 愛があるかも知れない
Love might begin from there
夜が夜が 来たら 僕の推理を教えよう
When the night, the night falls, I'll tell you my deductions
どんな謎が ここにあるのか 探しに出かけよう
Let's go find what mysteries lie here
Oh 君に 夢を 夢を 夢を 夢を
Oh, to you, a dream, a dream, a dream, a dream
夢を見てると笑われてもいい
Even if it's a dream, it's okay to be laughed at
そこから始まる 愛を信じてるのさ今も
I still believe in the love that begins from there





Autoren: Toshihide Baba


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.