Fumiya Fujii - Nanimonai Heya - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Nanimonai Heya - Fumiya FujiiÜbersetzung ins Englische




Nanimonai Heya
Empty Room
窓辺で重なったふたつの鍵が 日差しを照らすよ
Two keys overlap on the windowsill, reflecting the sunlight
君はさよならと笑顔を残し そのドアを閉じた
You said goodbye with a smile and closed that door
風が枯れ葉の束 散らすように
Like the wind scattering a pile of dead leaves
ふたり暮らした日々 過去へ消えてゆく
The days we lived together disappeared into the past
何もない白い部屋の中でひとり面影を見つめ膝を抱いた
In this empty room, I sit alone, holding my knees, staring at your image
何もない白い部屋の窓に移り変わる季節の風が吹いてた
In this empty room, the window reflects the changing seasons
いつも濡れた髪で星を数えて 床で眠ってた
You used to count the stars with your wet hair, then fall asleep on the floor
小さな部屋なのにすれ違い
Even in this small room, we always bumped into each other
どこかに寂しさを隠していたのさ
You were hiding your loneliness somewhere
何もない白い部屋のドアを閉じてふたりの幻閉じ込めよう
I close the door of this empty room, locking away our memories
何もない白い部屋の窓に移り変わる季節の風が吹いてた
In this empty room, the window reflects the changing seasons
ただ風が吹いてた
Only the wind blows





Autoren: Fumiya Fujii, Nobuo Ariga


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.