Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koibitoha Chikyujin
Koibitoha Chikyujin
ワクワクするような恋人さYou're
ALIEN!
My
sweetheart
is
an
alien!
You're
an
ALIEN!
メビウスハネムーンへCome
on
RIDE
ON!
Come
on,
let's
embark
on
a
Moebius
honeymoon!
今夜はすべての星を呼び寄せ
Tonight,
I'll
gather
every
star
in
the
sky,
流星のミラーボール回そう
And
set
the
shooting
stars
spinning
like
a
disco
ball.
無重力な夜
彷徨うサテライトLOVE
BALLAD
In
this
gravity-defying
night,
I'll
dance
with
you
in
a
satellite
LOVE
BALLAD.
不思議なキスでメロディーを奏でて
With
a
kiss
that
defies
the
laws
of
physics,
I'll
create
a
melody,
BABY
BABY
STRANGE
LOVE生まれるのさ
BABY
BABY,
a
STRANGE
LOVE
is
born.
この宇宙に小さな生命
A
tiny
life
in
this
vast
universe.
ハデな新型のドレスさYou're
ALIEN!
You're
an
ALIEN
in
a
flashy,
futuristic
dress!
超光速な加速でCome
on
MOVE
ON!
Let's
accelerate
to
supersonic
speeds
and
MOVE
ON!
今夜は地上の傷跡を忘れて
Tonight,
let's
forget
the
scars
of
Earth,
空を突き抜けてTRIPさ
And
take
a
TRIP
that
pierces
through
the
heavens.
四次元のENGAGE
RING
君をイブと名づけよう
With
a
four-dimensional
ENGAGE
RING,
I'll
name
you
my
Eve.
銀河系のベッド
ソケットにプラグを差して
On
a
bed
in
the
Milky
Way,
I'll
plug
us
into
the
universal
socket,
BABY
BABY
STRANGE
LOVE進化させる
BABY
BABY,
let's
evolve
this
STRANGE
LOVE.
RED&BLUE血液を混ぜ合わせ
Mixing
our
RED&BLUE
blood,
BABY
BABY
STRANGE
LOVE生まれるのさ
BABY
BABY,
a
STRANGE
LOVE
is
born.
この宇宙に新種の生命
A
new
species
in
this
universe.
四次元のENGAGE
RING
君をイブと名づけよう
With
a
four-dimensional
ENGAGE
RING,
I'll
name
you
my
Eve.
銀河系のベッド
ソケットにプラグを差して
On
a
bed
in
the
Milky
Way,
I'll
plug
us
into
the
universal
socket,
BABY
BABY
STRANGE
LOVE進化させる
BABY
BABY,
let's
evolve
this
STRANGE
LOVE.
RED&BLUE血液を混ぜ合わせ
Mixing
our
RED&BLUE
blood,
BABY
BABY
STRANGE
LOVE生まれるのさ
BABY
BABY,
a
STRANGE
LOVE
is
born.
この宇宙に
この世界に
新種の生命
In
this
universe,
in
this
world,
a
new
species
is
born.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fumiya Fujii
Album
SORAMOYOU
Veröffentlichungsdatum
01-10-1998
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.