Fumiya Fujii - 方舟 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

方舟 - Fumiya FujiiÜbersetzung ins Englische




方舟
Ark
走り去るパトカー 血のついたシャツの袖
The speeding police car, the blood stained shirt sleeve
路地裏の三日月が薄笑い浮かべてる
The crescent moon in the alleyway seems to be smirking
駆け下りる階段 地下から漏れるドラム
The descending stairs, the drums from down below
欲望が渦を巻く方舟へ潜り込む
The desire swirling ark where I sneak into
噂が予言する 今夜は荒れるらしい
The rumor prophesied, tonight will be wild
適当にじゃれ合える野良犬をにらんでる
The stray dog with whom I could carelessly interact
ふてくされた笑顔 吸いかけのメンソール
The sullen smile, the half-smoked menthol
差し出したつけ爪が船底へ誘ってる
The false nail extended invitingly into the bilge of the ship
掴んで触って遊んではまって野蛮で終って
Grabbing, touching, playing, indulging, barbaric, and eventually ending
Dance in the ARK AHA-
Dance in the ARK AHA-
噛まれて吐かれて汚れて潰れて倒れてまみれて
Bitten, disgorged, defiled, squashed, collapsed, and smeared
Dance in the ARK AHA-
Dance in the ARK AHA-
下界が遠ざかる 煙った光の筋
The nether world is fading away, smoky illuminated strip
記憶のない口づけが浮かんでは消えて行く
The lip print without memory, rises and disappears
夜明けを待つ少女 うずくまる繭の群れ
The girl awaiting the dawn, the crouching group of cocoon
行くあても愛もなく方舟に揺られてる
With neither destination nor love, swaying in the ark
叫んで笑って歪んで狂って絡んで回って
Shouting, laughing, twisting, maddening, entangling, and turning
Dance in the ARK AHA-
Dance in the ARK AHA-
売られて買われて抱かれて乱れて壊れて掠れて
Sold, bought, held, disturbed, broken, and lacking
Dance in the ARK AHA-
Dance in the ARK AHA-
掴んで触って遊んではまって野蛮で終って
Grabbing, touching, playing, indulging, barbaric, and eventually ending
Dance in the ARK AHA-
Dance in the ARK AHA-
噛まれて吐かれて汚れて潰れて倒れてまみれて
Bitten, disgorged, defiled, squashed, collapsed, and smeared
Dance in the ARK AHA-
Dance in the ARK AHA-
叫んで笑って歪んで狂って絡んで回って
Shouting, laughing, twisting, maddening, entangling, and turning
Dance in the ARK AHA-
Dance in the ARK AHA-
売られて買われて抱かれて乱れて壊れて掠れて
Sold, bought, held, disturbed, broken, and lacking
Dance in the ARK AHA-
Dance in the ARK AHA-





Autoren: 藤井 フミヤ, Yashiki Gota, 藤井 フミヤ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.