Какой-то
Валера
пошёл
в
солотоп
Some
Valera
went
solo
top
Его
там
Бруда
давно
уже
ждёт
Broodmother
has
been
waiting
for
him
there
a
long
time
А
Зевс,
наш
братишка,
всрал
снайперу
мид
And
Zeus,
our
bro,
has
fucked
up
mid
lane
with
a
sniper
Вся
тима
его
в
войсе
благодарит
The
whole
team
is
grateful
to
him
in
the
voice
Мортра
закричала:
"Спокойно,
спокойно!
Mortra
screamed:
"Easy,
easy!
Ещё
чуть-чуть
фарма
и
будет
всё
ровно!"
A
little
more
farm
and
everything
will
be
fine!"
Спустя
полчаса
он
визжит
как
свинья
Half
an
hour
later
he
squeals
like
a
pig
Застрелена
снайпом
у
фонтана
Мортра
Mortra
was
shot
by
a
sniper
at
the
fountain
Мой
друг
пожарный
сгорел
на
работе
My
firefighter
friend
got
burned
at
work
А
я
каждый
день,
каждый
день
сгораю
в
доте
And
I
burn
in
Dota
every
day,
every
day
Сгораю
в
доте
I
burn
out
in
Dota
Сгораю
в
доте
I
burn
out
in
Dota
В
доте,
сгораю
в
доте
In
Dota,
I
burn
out
in
Dota
Сгораю
в
доте
I
burn
out
in
Dota
Кункка
свой
крест
максит
на
боте
Kunkka
maximizes
his
cross
on
the
boot
Нет
сплэша,
нет
фарма
– там
мастер
в
работе
No
splash,
no
farm
– he's
a
master
at
work
Сапорт
с
вардом
в
жопе
на
речке
лежит
The
support
with
a
ward
in
his
ass
lies
on
the
river
Его
Рикимару
один
потрошит
Riki-maru
guts
him
alone
Никто
не
поможет,
никто
не
придёт
Nobody
will
help,
nobody
will
come
Зато
на
беднягу
потом
наорёт
But
he
will
nag
at
the
poor
man
later
Все
нервы
и
зло,
мамаёбы
и
мат
All
the
nerves
and
anger,
motherfuckers
and
mat
Рождаются
в
доте,
когда
горит
зад
Are
born
in
Dota,
when
your
ass
is
on
fire
Я
б
мог
играть
в
шахматы
иль
быть
звездой
в
спорте
I
could
play
chess
or
be
a
star
in
sports
Но
день
ото
дня
я
сгораю,
сгораю
в
доте
But
day
after
day
I
burn
out,
burn
out
in
Dota
Сгораю
в
доте
I
burn
out
in
Dota
Сгораю
в
доте
I
burn
out
in
Dota
В
доте,
сгораю
в
доте
In
Dota,
I
burn
out
in
Dota
Сгораю
в
доте
I
burn
out
in
Dota
Дота
– мечта
задрота
Dota
is
a
nerd's
dream
Ничто
меня
больше
не
раскаляет
Nothing
excites
me
more
Чем
тиммейты,
когда
притупляют
Than
teammates,
when
they
dull
И
что
бы
я
ни
делал,
что
бы
не
варил
And
whatever
I
do,
whatever
I
cook
Всегда
найдётся
фидер
и
имбецил
There
will
always
be
a
feeder
and
an
imbecile
И
рассосутся
по
лайнам
днари
And
the
donari
will
suck
all
over
the
lines
Как
на
душе
изранены
швы
Like
the
stitches
on
my
soul
are
wounded
На
сталелитейном
закипает
металл
Metal
boils
in
a
steel
mill
Но
горячее
пукан,
что
в
дотан
проебал
But
the
ass
that
I
lost
in
Dota
is
hotter
В
доте,
сгораю
в
доте
In
Dota,
I
burn
out
in
Dota
Сгораю
в
доте
I
burn
out
in
Dota
В
доте,
сгораю
в
доте
In
Dota,
I
burn
out
in
Dota
Сгораю
в
доте
I
burn
out
in
Dota
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.