Fuossera feat. Co'Sang - L'Essere - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

L'Essere - Co'Sang , Fuossera Übersetzung ins Russische




L'Essere
L'Essere
O Iank]
О, я
Il primo verbo che ti insegnano.
Первый глагол, который ты узнаешь.
Sono le prime sicurezze che cadono.
Это первые надежды, которые рушатся.
Quanti nodi da sciogliere.
Сколько узлов нужно распутать.
Viene l'affanno.
Наступает задышка.
La penna stende i tratti, non arranca il carattere.
Перо тянет линии, а не стирает букву.
Firme nella chiesa, il mutuo per la casa,
Подписи в церкви, ипотека на дом
Se quando abbassano la croce, nessuno la rialza.
Если, когда они опустят крест, никто его не поднимет.
Mani unite, fratelli in cielo, non lo credevo.
Сцепленные руки, братья на небесах, я не верил.
Occhi nello specchio: io chi sono?
Глаза в зеркале: кто я?
Baciamo labbra seccate dal vento delle
Мы целуем губы, высохшие от ветра
I soldi vincono le idee e non
Деньги побеждают идеи и не
Ora sono vivo, ancora la voce mia suono nel rione,
Теперь я жив, мой голос еще звучит в районе,
Il bravo ragazzo, freddo o affettuoso?
Хороший парень, холодный или ласковый?
Vittima o affressivo?
Жертва или агрессивный?
Rivincita o delusione?
Победа или разочарование?
E' più forte chi ama o chi si nasconde?/
Кто сильнее: тот, кто любит, или тот, кто прячется?
Io passo attraverso le persone,
Я прохожу сквозь людей,
E' una crescita ad ostacoli, dove chiunque può essere "
Это полоса препятствий, где каждый может быть "
Dio"
Богом"
Uno sguardo a guardia dell'essere.
Один взгляд на страже существа.
Gli occhi si fermano mentre si vola a crescere/
Глаза останавливаются, пока ты летишь взрослеть/
Dove le parole pesano un uomo e un altro ancora.
Где слова весят как один человек и еще один.
Cercano dentro, non si vedono mentre si cerca di credere che
Ищут внутри, не видят себя, пока пытаются поверить, что
Sono il riflesso di niente".
Являются отражением ничего".
Ti fermi e senti il silezio portato dal
Ты останавливаешься и слышишь тишину, принесенную
Stenti ora la vita.
Теперь ты едва ли живешь.
Le braccia si stendono un uomo a vendersi e come fa poi un altro a
Руки протягиваются, человек продает себя, и как же другой может потом
Questa vita non ha senso se vai avanti senza
Если ты идешь вперед без
Obiettivi, un putno fermo, un punto di arrivo.
Цели, твердой точки, конечной точки.
Rit.
Припев.
Sono le pretese di chi non si arrende.
Это требования тех, кто не сдается.
I conti li porta chi non si
Счета предъявляет тот, кто не
Leggero senza vivere o pesi se vivi, ci pensi?
Легче без жизни или тяжелее если живешь, ты думаешь об этом?
['
['
Ntò]
Нтона]
Distributore di bene.
Распространитель добра.
Voglio vedere incinta chi con me dorme, gioia enorme.
Хочу видеть беременной ту, с кем я сплю, огромная радость.
Magari prendere i colpi perché diventa devoto al
Может быть, получить удары, потому что тогда я стану преданным
Don", quello vero.
"Господу", настоящему.
Feroce chi ti aiuta.
Жестокий тот, кто тебе помогает.
Principio senza camici, acquari nelle ville,
Принцип без халатов, аквариумы в виллах,
Oggi conta il secondo,
Сегодня важна каждая секунда,
Solo un brivido se bevi il liquido.
Лишь озноб, когда пьешь эту жидкость.
Quello che voglio lo penso quando la carne e le ossa coprono l'anima
То, что я хочу, я думаю, когда плоть и кости покрывают душу
Rumori di chiavi dietro le serrature sulle porte di chi campa
Шум ключей за замками в дверях тех, кто существует
Le frasi non si conservano,
Фразы не сохраняются,
Gioventù repressa.
Подавленная молодость.
Voglio morire con la consapevolezza.
Я хочу умереть с осознанием.
Corrigli appresso se non ti rispecchi/
Уважай его, даже если он тебе не нравится/
Rispetta pure se non ti piace ma aspetta.
Жди, если он тебе не нравится, но подожди.
In mezzo al distrutto capisci cosa vuol dire e sei costruttivo:
Среди руин ты понимаешь, что это значит, и становишься созидательным:
Analizzi, scrivi e non è sempre liscia/
Анализируешь, пишешь, и не всегда все гладко/
L'anima soffre: la pulisci o la offri a chi sappiamo?
Душа страдает: очищаешь ее или отдаешь тому, кого мы знаем?
Come rimaniamo?
Как мы остаемся?
Ci sentiamo o non ci vediamo più?
Мы чувствуем друг друга или больше не видимся?
Gli occhi si gonfiano pensando a
Глаза наливаются слезами, когда думаешь о
Chi c'era e ora se ne è andato in cielo
Кто был, а теперь отправился на небеса
Rit.
Припев.





Autoren: Antonio Riccardi, Giuseppe Troilo, Paolo Colacicco, Luca Imprudente


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.