Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fehmini
tayer
bla
man7taj
nherek
Объясни
мне,
дорогая,
без
лишних
движений,
Ana
deja
dmaghi
tayeb
la
khlitek
serrek
У
меня
и
так
голова
кругом,
пока
ты
тут
красотой
своей
сверкаешь.
Ana
hna
w
ntiya
lheha
balak
Я
здесь,
а
ты
там,
имей
в
виду,
Nb9a
nchoufek
mora
3am,
kousouf
ana
banlik?
Увижу
тебя
через
три
года,
разве
я
тебе
нужен?
Chira
zina
baghi
ntleb
idha
Красивую
девушку
хочу
попросить
руки,
Wakha
ghadi
3ndha
pila
dima
khatmi
f
idha
Хотя
у
нее
всегда
сигарета
в
руке.
Ma3ndha
tahed
ana
bou7di
sideha
У
нее
никого
нет,
я
один
рядом
с
ней,
Kanfere7eha
gha
f
lil
ana
haka
ki
nda
Радую
ее
только
по
ночам,
вот
как
я
живу.
Blast
matfer3i
rassi
nodi
gha
henini
Детка,
не
напрягайся,
просто
расслабься,
Kheli
machakilek
3ndek
ana
makhassiniche
Оставь
свои
проблемы
при
себе,
мне
они
не
нужны.
Nti
w
s9il
bjoujkom
deja
ra
kafyini
Ты
и
алкоголь
— вдвоем
вы
меня
уже
достаточно
утомляете.
100
3am
fach
njawb
ana
hada
w
hada
kifi
Через
100
лет
я
отвечу,
как
так
получилось.
Face
à
la
mort
li
hiya
ntiya
fokini
Лицом
к
лицу
со
смертью,
которой
являешься
ты,
подними
меня.
Melit
had
l3icha
ghi
la
famille
li
7absini
Меня
удерживает
в
этой
жизни
только
семья.
Khelit
love
o
lové
o
khelit
7tal
baby
Я
оставил
любовь,
и
деньги,
и
оставил
много,
детка,
Thelay
ghi
f
élise
la
9teltiha
fury
ach
ghaydir!?
Увлекся
Элизой,
ты
ее
убила,
Фурия,
что
будешь
делать?!
Jera7i
li
fik
katkelfini
bihom
ana
Мои
раны,
нанесенные
тобой,
залечу
сам,
O
7ta
li
fia
ana
kantkelef
bihom
ana!
И
те,
что
внутри
меня,
тоже
залечу
сам!
Kolchy
bidiya
o
anaya
talef
wallah
Все
своими
руками,
а
я
сам
потерян,
клянусь,
Chkon
li
fihom
mia
ou
chkon
li
zwina
m3a
lah
Кто
из
них
заодно
со
мной,
а
кто
хороший
перед
Богом.
Ki
ndir
welit
talef
ki
ndir
Что
бы
я
ни
делал,
я
потерян,
что
бы
я
ни
делал,
Talef
ki
nzid
mani
kinas
à
la
terrе
(wah)
Потерян,
когда
я
добавляю,
я
не
из
этой
земли
(wah)
Kindir
onti
m3aya
kindir
Что
бы
я
ни
делал,
а
ты
со
мной,
Nmchiw
f
nefs
tri9
w
nti
ghada
l
l′enfer
(wah)
Мы
идем
по
одной
дороге,
а
ты
идешь
в
ад
(wah)
Fеhmini
tayer
bla
man7taj
nherek
Объясни
мне,
дорогая,
без
лишних
движений,
Ana
deja
dmaghi
tayeb
la
khlitek
serrek
У
меня
и
так
голова
кругом,
пока
ты
тут
красотой
своей
сверкаешь.
Ana
hna
w
ntiya
lheha
balak
Я
здесь,
а
ты
там,
имей
в
виду,
Nb9a
nchoufek
mora
3am,
kousouf
ana
banlik?
Увижу
тебя
через
три
года,
разве
я
тебе
нужен?
Chira
zina
baghi
ntleb
idha
Красивую
девушку
хочу
попросить
руки,
Wakha
ghadi
3ndha
pila
dima
khatmi
f
idha
Хотя
у
нее
всегда
сигарета
в
руке.
Ma3ndha
tahed
ana
bou7di
sideha
У
нее
никого
нет,
я
один
рядом
с
ней,
Kanfere7eha
gha
f
lil
ana
haka
ki
nda
Радую
ее
только
по
ночам,
вот
как
я
живу.
Kanbghiha
mli
katkoun
li
bin
idi
Я
люблю
ее,
когда
она
в
моих
руках,
Kaywli
yban
lia
kolchi
m3aha
louno
fanidi
Все
с
ней
кажется
мне
сказочным.
Ana
ghadi
daba
bou7di
wa
bala
idik
Теперь
я
иду
один,
без
твоей
руки,
Welit
kantsate7
bin
l7youta
o
f
idi
liquide
Я
оказался
загнанным
в
угол,
а
в
руке
у
меня
алкоголь.
Bla
matbdaw
t9elbo
3liya
ana
fini
Не
пытайтесь
искать
меня,
Labghit
nghber
ra
sahla
7it
9elbi
li
ghaydini
Если
я
хочу
исчезнуть,
это
легко,
потому
что
мое
сердце
ведет
меня.
Dmaghi
bgha
yfi9
ou
lsani
bgha
itrini
Мой
разум
хочет
проснуться,
а
мой
язык
хочет
тренироваться,
Hadchi
daba
ded
f
ga3
dakchi
li
bniti
Все
это
теперь
против
всего,
что
я
построил.
Daba
3ichi
b9at
gha
la
mort
Теперь
жизнь
— это
только
смерть,
Hiya
li
ghatla9ina
w
nchoufo
l'amour
Она
освободит
нас,
и
мы
увидим
любовь.
Kandwi
men
niyti
bla
por
favor
Я
говорю
от
чистого
сердца,
без
"пожалуйста",
Ana
ghadi
f
merra
bla
is3af
bla
accord
Я
ухожу
сразу,
без
помощи,
без
согласия.
Chftek
tiye9ti
o
mchiti,
ti
gelsi
lerd!
Я
видел,
как
ты
поверила
и
ушла,
эй,
сядь!
Kan7awel
nfehmek
chno
kayn
bla
ta
3erd
Я
пытаюсь
понять,
что
происходит,
без
скандала.
O
dak
tableau
li
f
biti
khlito
ded
И
ту
картину,
что
в
твоей
комнате,
я
оставил
пустой,
Fik
ou
fihom
souvenir
fo9
lard
В
тебе
и
в
них
воспоминания
на
земле.
Fehmini
tayer
bla
man7taj
nherek
Объясни
мне,
дорогая,
без
лишних
движений,
Ana
deja
dmaghi
tayeb
la
khlitek
serrek
У
меня
и
так
голова
кругом,
пока
ты
тут
красотой
своей
сверкаешь.
Ana
hna
w
ntiya
lheha
balak
Я
здесь,
а
ты
там,
имей
в
виду,
Nb9a
nchoufek
mora
3am,
kousouf
ana
banlik?
Увижу
тебя
через
три
года,
разве
я
тебе
нужен?
Chira
zina
baghi
ntleb
idha
Красивую
девушку
хочу
попросить
руки,
Wakha
ghadi
3ndha
pila
dima
khatmi
f
idha
Хотя
у
нее
всегда
сигарета
в
руке.
Ma3ndha
tahed
ana
bou7di
sideha
У
нее
никого
нет,
я
один
рядом
с
ней,
Kanfere7eha
gha
f
lil
ana
haka
ki
nda
Радую
ее
только
по
ночам,
вот
как
я
живу.
Blast
matfer3i
rassi
nodi
gha
henini
Детка,
не
напрягайся,
просто
расслабься,
Kheli
machakilek
3ndek
ana
makhassiniche
Оставь
свои
проблемы
при
себе,
мне
они
не
нужны.
Nti
w
s9il
bjoujkom
deja
ra
kafyini
Ты
и
алкоголь
— вдвоем
вы
меня
уже
достаточно
утомляете.
100
3am
fach
njawb
ana
hada
w
hada
kifi
Через
100
лет
я
отвечу,
как
так
получилось.
Face
à
la
mort
li
hiya
ntiya
fokini
Лицом
к
лицу
со
смертью,
которой
являешься
ты,
подними
меня.
Melit
had
l3icha
ghi
la
famille
li
7absini
Меня
удерживает
в
этой
жизни
только
семья.
Khelit
love
o
lové
o
khelit
7tal
baby
Я
оставил
любовь,
и
деньги,
и
оставил
много,
детка,
Thelay
ghi
f
élise
la
9teltiha
fury
ach
ghaydir!?
Увлекся
Элизой,
ты
ее
убила,
Фурия,
что
будешь
делать?!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.