Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
satin
waves,
your
smile
it
keeps
wandering,
Как
атласные
волны,
твоя
улыбка
блуждает,
So
mesmerized
by
this
view
that
I
could
die
in
your
arms,
Я
так
очарован
этим
видом,
что
мог
бы
умереть
в
твоих
объятиях,
Oh
my
sweet
love,
О
моя
сладкая
любовь,
Your
like
satin
waves,
Ты
как
атласные
волны,
Your
smile
it
keeps
wandering,
Твоя
улыбка
блуждает,
(Keeps
wandering,
oh
wandering,
oh
wandering,
oh
wandering,
oh
wandering,
oh...)
(Блуждает,
о
блуждает,
о
блуждает,
о
блуждает,
о
блуждает,
о...)
They
say
that
love
it
comes
and
goes,
I
don′t
think
nobody
knows
how
I
feel
'bout
you.
Говорят,
что
любовь
приходит
и
уходит,
я
не
думаю,
что
кто-то
знает,
что
я
чувствую
к
тебе.
They
say
that
love
it
comes
and
goes,
I
don′t
think
nobody
knows
how
I
feel,
how
I
feel,
Говорят,
что
любовь
приходит
и
уходит,
я
не
думаю,
что
кто-то
знает,
что
я
чувствую,
что
я
чувствую,
'Bout
you,
'bout
you,
′bout
you,
′bout
you.
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: mathias dahl andreasen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.