Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wouldnt
want
to
be
a
Я
бы
не
хотела
быть
Part
of
your,
twisted
little
world
Частью
твоего
извращенного
мирка
And
I
wouldn't
want
to
be
a
И
я
бы
не
хотела
быть
Another
one
of
your
pretty
little
girls
Одной
из
твоих
миленьких
девочек
Stagnated
minds;
Застойные
мысли;
No
time
to
feel
Нет
времени
чувствовать
Your
numbness
hides
Твоя
онемелость
скрывает,
That
you
are
not
for
real
Что
ты
ненастоящий
Laughing
just
to
flutter
Смеешься
только
для
вида,
Such
an
expesive
game
Такая
дорогая
игра
But
what
does
it
matter
Но
имеет
ли
это
значение,
If
it
only,
leads
to
fame
Если
это
ведет
только
к
славе
I
would't
want
to
be
a
Я
бы
не
хотела
быть
Part
of
your,
twisted
little
world
(twisted
little
world)
Частью
твоего
извращенного
мирка
(извращенного
мирка)
And
I
wouldn't
want
to
be
a
И
я
бы
не
хотела
быть
Another
one,
of
your
pretty
little
girls
(pretty
little
girls)
Одной
из
твоих
миленьких
девочек
(миленьких
девочек)
And
I
know
that
you
can
see
that
И
я
знаю,
ты
видишь,
What
I
have
you'll
never
get
(what
I
have
you
will
never
get)
Что
у
меня
есть
то,
чего
у
тебя
никогда
не
будет
(чего
у
тебя
никогда
не
будет)
'Cause
I
wouldn't
want
to
be
a
Потому
что
я
бы
не
хотела
быть
Part
of
your,
twisted
(twisted)
Частью
твоего
извращенного
(извращенного)
Sick
little
world
Больного
мирка
Girl,
stop
crying
Парень,
хватит
плакать
For
a
broken
nail
Из-за
сломанного
ногтя
Keep
on
smiling
Продолжай
улыбаться
And
stop
wagging
your
tail
И
перестань
вилять
хвостом
Though
you'll
never
catch
me,
you
will
never
catch
me
Хотя
ты
меня
никогда
не
поймаешь,
ты
никогда
меня
не
поймаешь
That
I
swear
(that
I
swear,
that
I
swear)
Клянусь
(клянусь,
клянусь)
You
don't
understand
it
Ты
не
понимаешь
этого,
But
I
am
quite
happy
Но
я
вполне
довольна
With
the
clothes
I
wear
Тем,
как
я
одеваюсь
I
would't
want
to
be
a
Я
бы
не
хотела
быть
Part
of
your,
twisted
little
world
(twisted
little
world)
Частью
твоего
извращенного
мирка
(извращенного
мирка)
And
I
wouldn't
want
to
be
a
И
я
бы
не
хотела
быть
Another
one,
of
your
pretty
little
girls
(pretty
little
girls)
Одной
из
твоих
миленьких
девочек
(миленьких
девочек)
And
I
know
that
you
can
see
that
И
я
знаю,
ты
видишь,
What
I
have
you'll
never
get
(what
I
have
you
will
never
get)
Что
у
меня
есть
то,
чего
у
тебя
никогда
не
будет
(чего
у
тебя
никогда
не
будет)
'Cause
I
wouldn't
want
to
be
a
Потому
что
я
бы
не
хотела
быть
Part
of
your,
twisted
(twisted)
Частью
твоего
извращенного
(извращенного)
Sick
little
world
Больного
мирка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samuel Rudolf Malm, Max Loke Linus Reich, Petra Hallberg
Album
Audio
Veröffentlichungsdatum
15-02-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.