Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'M DAT N****
ICH BIN DIESER N***A
(DY
Krazy)
hot,
hot,
hot,
hot,
hot,
hot,
hot,
hot
(I'm
that
nigga,
ooh)
(DY
Krazy)
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß,
heiß,
heiß,
heiß,
heiß
(Ich
bin
dieser
N***a,
ooh)
Hot,
hot,
hot,
hot
(it's
that
new
Freebandz,
Pluto)
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
(Das
ist
das
neue
Freebandz,
Pluto)
Hot,
hot,
hot,
hot
('Luminati,
know
what
I'm
sayin'?)
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
('Luminati,
weißt
du,
was
ich
meine?)
Don't
play
'bout
the
legacy,
havin'
more
stripes
than
a
referee
Spiel
nicht
mit
dem
Vermächtnis,
hab'
mehr
Streifen
als
ein
Schiedsrichter
Trappin'
a
sport,
huh
Trappen
ist
ein
Sport,
huh
Go
back
to
the
basics,
connect
with
the
Zoes
Zurück
zu
den
Basics,
verbinde
dich
mit
den
Zoes
Then
we
clique
out
in
New
York
Dann
hängen
wir
in
New
York
ab
I'm
leavin'
the
scene,
I'm
peepin'
the
scene
Ich
verlasse
die
Szene,
ich
beobachte
die
Szene
The
'Rari
got
too
many
horses
(yeah)
Der
'Rari
hat
zu
viele
Pferde
(Yeah)
Whole
lotta
schemin',
turn
off
the
demons
Viel
Intrigenspiel,
schalte
die
Dämonen
aus
We
make
it
rain
at
the
office
Wir
lassen
es
im
Büro
regnen
My
first
Bentley
coupe,
I
adapted
(Pluto)
Mein
erstes
Bentley
Coupé,
ich
habe
mich
angepasst
(Pluto)
Lot
of
commas
on
drummers,
I'm
mad
rich
Viele
Kommas
bei
den
Trommlern,
ich
bin
wahnsinnig
reich
40
pointers
on
me
like
a
bad
bitch
(skrr)
40-Punkter-Diamanten
an
mir
wie
bei
einer
krassen
Bitch
(Skrr)
Did
my
numbers,
my
coupe
it's
a
gadget
(skrr)
Hab
meine
Zahlen
gemacht,
mein
Coupé
ist
ein
Gadget
(Skrr)
(Woo,
40)
rippin'
that
bird
like
a
maniac
(yeah)
(Woo,
40)
Zerlege
den
Vogel
wie
ein
Wahnsinniger
(Yeah)
Young
nigga
askin'
"Where
Xanny
at?"
Junger
N***a
fragt:
"Wo
ist
das
Xanny?"
Slide,
wet
him
up,
handle
that
Slide,
mach
ihn
nass,
erledige
das
I'm
in
the
spot
where
the
GRAMMY
at
Ich
bin
an
dem
Ort,
wo
der
GRAMMY
ist
I
been
that
nigga
in
hand
me
down
(woo)
Ich
war
schon
dieser
N***a
in
Secondhand-Klamotten
(Woo)
Número
uno,
millenial
(trap)
Número
uno,
Millennial
(Trap)
Straight
out
the
zoo
'bout
to
Jimmy
them
Direkt
aus
dem
Zoo,
werde
sie
gleich
aufmischen
They
looking
for
strikers
on
hand
me
down
(woo)
Sie
suchen
nach
Schützen
in
Secondhand
(Woo)
I
turn
average
bitches
to
a
pop
star,
I'm
in
my
glow
Ich
mache
durchschnittliche
Bitches
zu
Popstars,
ich
bin
in
meinem
Glanz
I
had
swagger,
I
been
one
of
none,
yeah,
when
I
was
poor
(yeah)
Ich
hatte
Swagger,
ich
war
einer
von
Keinem,
yeah,
als
ich
arm
war
(Yeah)
Cash
on
me,
I
cash
out
on
Channel
1 and
I
can
show
it
Bargeld
bei
mir,
ich
gebe
es
bei
Chanel
aus
und
ich
kann
es
zeigen
Bashin'
me
like
I'm
not
a
big
dawg,
I
just
throw
it
Sie
bashen
mich,
als
wäre
ich
kein
großer
Hund,
ich
werfe
es
einfach
weg
On
a
scatty
pack,
hundred
riddy-acks,
I
just
blow
it
Auf
einen
Scat
Pack,
hundert
Racks,
ich
verpulvere
es
einfach
No
ballistics,
ain't
suspicious
(hot,
hot,
Freebandz)
Keine
Ballistik,
nichts
Verdächtiges
(heiß,
heiß,
Freebandz)
Fuck
the
witness,
bad
conditions
(hot,
hot,
hot,
hot)
Scheiß
auf
den
Zeugen,
schlechte
Bedingungen
(heiß,
heiß,
heiß,
heiß)
Grab
a
biscuit,
don't
be
a
statistic
(hot,
hot,
hot,
hot)
Schnapp
dir
eine
Knarre,
sei
keine
Statistik
(heiß,
heiß,
heiß,
heiß)
Came
off
the
mission,
high
definition
(hot,
hot,
hot,
hot)
Kam
von
der
Mission,
High
Definition
(heiß,
heiß,
heiß,
heiß)
A
boss,
my
left
wrist
a
faucet
(brr)
Ein
Boss,
mein
linkes
Handgelenk
ein
Wasserhahn
(Brr)
My
ring
cost,
it's
pink
like
an
ostrich
(brr)
Mein
Ring
hat
gekostet,
er
ist
pink
wie
ein
Strauss
(Brr)
I
feel
lost,
this
bitch
got
herself
hostage
(brr)
Ich
fühle
mich
verloren,
diese
Bitch
hat
sich
selbst
als
Geisel
genommen
(Brr)
I
done
got
exhausted,
runnin'
through
the
money
(brr)
Ich
bin
erschöpft
vom
Geldausgeben
(Brr)
Old
hundreds
(old)
Alte
Hunderter
(alt)
I
need
to
spend
'cause
they
don't
print
'em
no
more
Ich
muss
sie
ausgeben,
weil
sie
sie
nicht
mehr
drucken
BM
wanna
go
to
court
'cause
I
won't
fuck
her
no
more
(I
won't
fuck)
Kindsmutter
will
vor
Gericht
gehen,
weil
ich
sie
nicht
mehr
ficken
will
(Ich
will
nicht
ficken)
You
not
a
wifey,
I
can't
fall
in
love
with
no
ho'
(I
can't)
Du
bist
keine
Ehefrau,
ich
kann
mich
nicht
in
eine
Ho
verlieben
(Ich
kann
nicht)
Stopped
doin'
Molly
and
Ecstacy,
I'm
right
back
on
it
(on
it)
Hab
aufgehört
mit
Molly
und
Ecstasy,
bin
direkt
wieder
drauf
(drauf)
It's
cashmere,
special
cloth,
I
got
diamonds
on
(woo)
Es
ist
Kaschmir,
besonderer
Stoff,
ich
habe
Diamanten
an
(Woo)
Bags
of
cash
like
I'm
serving
Fentanyl
Taschen
voller
Bargeld,
als
würde
ich
Fentanyl
servieren
Killers
roll
with
me
(killers),
I
don't
need
a
bodyguard
(no)
Killer
rollen
mit
mir
(Killer),
ich
brauche
keinen
Bodyguard
(Nein)
I
got
all
kind
of
hoes,
international
(Pluto)
Ich
habe
alle
Arten
von
Hos,
international
(Pluto)
Saint
Tropez,
PJ,
fly
that
hoe
(fly)
Saint
Tropez,
Privatjet,
fliege
diese
Ho
(fliege)
Right
wrist
froze
like
I
got
a
ice
pack
on
it
Rechtes
Handgelenk
gefroren,
als
hätte
ich
ein
Eispack
drauf
Get
a
nigga
smoked
'bout
it
like
a
bomboclaat
Lass
einen
N***a
dafür
rauchen
wie
einen
Bomboclaat
Drug
dealers
and
scammers
whenever
on
my
side
(on
my
side)
Drogendealer
und
Betrüger,
immer
an
meiner
Seite
(an
meiner
Seite)
They
be
right
there
with
me
Sie
sind
direkt
bei
mir
Shooters
right
there
with
me
Schützen
direkt
bei
mir
See,
five
hundred
shots
in
VIP
(what
I'm
in)
Sieh,
fünfhundert
Schüsse
im
VIP
(Wo
ich
bin)
Told
the
waitress,
"I
don't
drink
liquor,
I
drink
lean,"
yeah
Sagte
zur
Kellnerin:
"Ich
trinke
keinen
Schnaps,
ich
trinke
Lean,"
yeah
Hot,
hot,
hot,
hot
(yeah)
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
(Yeah)
Hot,
hot,
hot,
hot
(yeah)
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
(Yeah)
I'm
that
nigga
Ich
bin
dieser
N***a
Hot,
hot,
hot,
hot
(yeah)
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
(Yeah)
Hot
(Pluto),
hot,
hot,
hot
(yeah)
Heiß
(Pluto),
heiß,
heiß,
heiß
(Yeah)
I'm
that
nigga
Ich
bin
dieser
N***a
Hot,
hot,
hot,
hot
(Pluto)
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
(Pluto)
Hot,
hot,
hot,
hot
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
I'm
that
nigga
Ich
bin
dieser
N***a
Hot,
hot,
hot,
hot
(super)
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
(Super)
Hot,
hot,
hot,
hot
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
I'm
that
nigga
Ich
bin
dieser
N***a
Who
did
you
get
the
spill
from?
(Hot,
hot,
hot,
hot)
Von
wem
hast
du
den
Style
bekommen?
(Heiß,
heiß,
heiß,
heiß)
Who
done
got
you
on
Styrofoam?
(Hot,
hot,
hot,
hot,
I'm
that
nigga)
Wer
hat
dich
auf
Styroporbecher
gebracht?
(Heiß,
heiß,
heiß,
heiß,
Ich
bin
dieser
N***a)
Who
the
first
rapper
put
the
hood
on?
(Hot,
hot,
hot,
hot)
Wer
war
der
erste
Rapper,
der
die
Hood
repräsentiert
hat?
(Heiß,
heiß,
heiß,
heiß)
Who
got
more
shooters
than
Al
Capone?
(Hot,
hot,
hot,
hot,
I'm
that
nigga)
Wer
hat
mehr
Schützen
als
Al
Capone?
(Heiß,
heiß,
heiß,
heiß,
Ich
bin
dieser
N***a)
My
dawgs
in
feds,
talk
on
iPhone
(Gang)
Meine
Dawgs
im
Bundesknast,
reden
über
iPhone
(Gang)
I
rock
baguettes
'cause
I'm
a
rockstar
(super)
Ich
rocke
Baguettes,
weil
ich
ein
Rockstar
bin
(Super)
Keep
one
in
the
head
just
like
Zona
(my
brother)
Halte
eine
im
Lauf,
genau
wie
Zona
(Mein
Bruder)
I'm
in
a
foreign
doin'
donuts
(skrr)
Ich
bin
in
einem
ausländischen
Auto,
mache
Donuts
(Skrr)
I
can't
be
caught
around
a
sheep
(wolf)
Ich
kann
nicht
bei
einem
Schaf
erwischt
werden
(Wolf)
You
D-I-E,
you
fuck
with
me
(King)
Du
S-T-I-R-B-S-T,
wenn
du
dich
mit
mir
anlegst
(König)
I
don't
do
rentals,
don't
do
lease
(it's
my
shit)
Ich
mache
keine
Mietwagen,
kein
Leasing
(Das
ist
meins)
Cranked
up
the
trap
without
the
key
(skrr,
prr,
prr,
prr)
Hab
den
Trap
ohne
Schlüssel
gestartet
(Skrr,
Prr,
Prr,
Prr)
Set
shit
on
fire,
I
gotta
heat
it
(gotta
heat
it)
Setze
Sachen
in
Brand,
ich
muss
es
erhitzen
(Muss
es
erhitzen)
This
bitch
is
bi,
she
still
conceited
(still
conceited,
yeah)
Diese
Bitch
ist
bi,
sie
ist
immer
noch
eingebildet
(Immer
noch
eingebildet,
yeah)
Open
your
eyes
when
you
eat
it
(when
you
eat
it,
bitch)
Öffne
deine
Augen,
wenn
du
es
isst
(Wenn
du
es
isst,
Bitch)
I
get
to
spazzin'
like
a
demon
(demon)
Ich
raste
aus
wie
ein
Dämon
(Dämon)
Fucked
her
in
the
ass,
made
her
pee-pee
(woo)
Hab
sie
in
den
Arsch
gefickt,
sie
hat
Pipi
gemacht
(Woo)
I'm
just
a
Ghetto
boy
like
Peezy
Ich
bin
nur
ein
Ghetto-Junge
wie
Peezy
That
GT3,
it
go
260
Dieser
GT3
fährt
260
I
just
left,
she
textin'
me
she
miss
me
(Pluto)
Ich
bin
gerade
gegangen,
sie
schreibt
mir,
dass
sie
mich
vermisst
(Pluto)
Hot,
hot,
hot,
hot
(yeah)
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
(Yeah)
(Freebandz),
hot,
hot,
hot
(yeah)
(Freebandz),
heiß,
heiß,
heiß
(Yeah)
I'm
that
nigga
Ich
bin
dieser
N***a
Hot,
hot,
hot,
hot
(woo)
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
(Woo)
Hot
(Pluto),
hot,
hot,
hot
(yeah)
Heiß
(Pluto),
heiß,
heiß,
heiß
(Yeah)
I'm
that
nigga
Ich
bin
dieser
N***a
Hot,
hot,
hot,
hot
(Pluto)
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
(Pluto)
Hot,
hot,
hot,
hot
(yeah)
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
(Yeah)
I'm
that
nigga
Ich
bin
dieser
N***a
Hot,
hot,
hot,
hot
(super)
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
(Super)
Hot,
hot,
hot,
hot
Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
I'm
that
nigga
(I'm
that
nigga,
I'm
that
nigga)
Ich
bin
dieser
N***a
(Ich
bin
dieser
N***a,
Ich
bin
dieser
N***a)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nayvadius Wilburn, Nicholas Santos, Joshua Howard Luellen, Dwan Lecurtis Avery
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.