Future Sunsets - Natural Disaster - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Natural Disaster - Future SunsetsÜbersetzung ins Russische




Natural Disaster
Стихийное бедствие
Toss my heart out
Выброшу свое сердце,
Cause it's beating too loud
Ведь оно бьется слишком громко,
And I need to find the silence within me
И мне нужно найти тишину внутри себя.
Like a rose in the ground
Как роза в земле,
With its thorns facing out
Шипами наружу,
There is beauty in the things that make us bleed
Есть красота в том, что заставляет нас кровоточить.
That make us bleed
Что заставляет нас кровоточить,
In the things that make us bleed
В том, что заставляет нас кровоточить.
Who would I be?
Кем бы я была?
Who would I be?
Кем бы я была?
If the landslide was always easy
Если бы оползень всегда был легким,
And the riptide could never reach me
И отбойное течение никогда не могло бы достичь меня.
Who would I be?
Кем бы я была?
Who would I be?
Кем бы я была?
If the earthquake could never shake me
Если бы землетрясение никогда не могло бы потрясти меня,
And the crack in my heart don't break me
И трещина в моем сердце не разбивала бы меня.
Oh I'm a natural disaster
О, я стихийное бедствие.
Maybe I'm right and maybe I'm wrong
Может быть, я права, а может быть, и нет,
But in a single moment their the same
Но в один момент это одно и то же.
And as my weight pushes me back down
И когда мой вес толкает меня вниз,
It's giving me the strength to take a stand
Это дает мне силы занять свою позицию.
Who would I be?
Кем бы я была?
Who would I be
Кем бы я была?
If the landslide was always easy
Если бы оползень всегда был легким,
And the riptide could never reach me
И отбойное течение никогда не могло бы достичь меня.
Who would I be?
Кем бы я была?
Who would I be?
Кем бы я была?
If the earthquake could never shake me
Если бы землетрясение никогда не могло бы потрясти меня,
And the crack in my heart don't break me
И трещина в моем сердце не разбивала бы меня.
Oh I'm a natural disaster
О, я стихийное бедствие.
Oh I'm a natural disaster
О, я стихийное бедствие.
I won't let the rain bring me down
Я не позволю дождю сломить меня,
Won't the let the rain bring me down
Не позволю дождю сломить меня.
Yeah
Да,
I won't let the rain bring me down
Я не позволю дождю сломить меня,
Won't the let the rain bring me down
Не позволю дождю сломить меня.
Well that rose in the ground
Ведь эта роза в земле,
With its thorns facing out
Шипами наружу,
Is a symbol of the courage that i need
Символ той смелости, которая мне нужна.
Who would I be?
Кем бы я была?
Who would I be?
Кем бы я была?
If the landslide was always easy
Если бы оползень всегда был легким,
And the riptide could never reach me
И отбойное течение никогда не могло бы достичь меня.
Who would I be?
Кем бы я была?
Who would I be?
Кем бы я была?
If the earthquake could never shake me
Если бы землетрясение никогда не могло бы потрясти меня,
And the crack in my heart don't break me
И трещина в моем сердце не разбивала бы меня.
Oh I'm a natural disaster
О, я стихийное бедствие.
Oh I'm a natural disaster
О, я стихийное бедствие.
I won't let the rain bring me down
Я не позволю дождю сломить меня,
I won't the let the rain bring me down
Я не позволю дождю сломить меня,
I won't let the rain bring me down
Я не позволю дождю сломить меня,
I won't the let the rain bring me down
Я не позволю дождю сломить меня.





Autoren: David Frank


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.