Futuristic & Mark Battles - Until It Happens to You (feat. Mark Battles) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Until It Happens to You (feat. Mark Battles) - Mark Battles , FUTURISTIC Übersetzung ins Russische




Until It Happens to You (feat. Mark Battles)
Пока это не случится с тобой (feat. Mark Battles)
1: Futuristic]
1: Futuristic]
Yo, yeah, yeah, yeah, yeah, uh-huh, yo
Йоу, ага, ага, ага, ага, угу, йоу
Yo, stories of glory, I always hear from these other niggas
Йоу, истории о славе, я всегда слышу их от этих ниггеров
In the midst of things, it feels like no one's fucking with ya
В гуще событий кажется, что всем на тебя плевать
'Til you get recognized and start to take a bunch of pictures
Пока тебя не узнают и не начинают делать кучу снимков
With shy fans, who get dragged up by their brothers and sisters
Со стеснительными фанатками, которых тащат за собой братья и сестры
What's up girl, I'm with you, kiss on her cheek
Как дела, детка, я с тобой, целую ее в щеку
She never thought it would happen
Она никогда не думала, что это произойдет
Hit with a tweet, she smile and laughing
Поражена твитом, она улыбается и смеется
Them simple actions, I follow my passion
Эти простые действия, я следую своему призванию
I did some things, that you couldn't imagine
Я сделал то, что ты не могла себе представить
All cause of rapping, been up for a week, I think that I'm crashing
И все благодаря рэпу, не спал уже неделю, кажется, я разбиваюсь
And an accident just took one of the homies
Авария только что унесла жизнь одного из корешей
Drunk driving, damn, I do that all the time
Пьяный за рулем, черт, я делаю это постоянно
And I know it's a crime, I been faded out my mind
И я знаю, что это преступление, я был без сознания
I got home and fell asleep, I can't even remember the drive
Я добрался домой и заснул, даже не помню, как ехал
But I'm fine, I probably should settle down pretty soon
Но я в порядке, наверное, мне стоит скоро остепениться
I hit my ex, but she ain't in the mood
Я написал бывшей, но у нее нет настроения
I text a friend, what should a nigga do?
Я пишу подруге, что делать ниггеру?
And she replied, she got a dude and it isn't you
А она ответила, у нее есть парень, и это не ты
Everything's good Everything's fine
Все хорошо, все прекрасно
Everything's cool
Все круто
Until it happens to you, yeah It seems so far, seems so far, then you like, oh my God
Пока это не случится с тобой, да, кажется таким далеким, таким далеким, а потом ты такая, о боже
But it ain't no problem
Но это не проблема
Until it happens to you, yeah Yo, back to my story, I never thought I'd cry for a girl
Пока это не случится с тобой, да, йоу, вернемся к моей истории, я никогда не думал, что буду плакать по девушке
I was scared, but I know now, I provided the world
Я был напуган, но теперь я знаю, что дал миру все
I've been with chicks and I left them and they came running back
Я был с девчонками, я бросал их, а они возвращались
But, enough is enough, she calling my bluff, I fucked up
Но, хватит, хватит, она раскрыла мой блеф, я облажался
She ain't coming back, so I'm trying to focus on some other shit
Она не вернется, поэтому я пытаюсь сосредоточиться на чем-то другом
Family matters, I wanna make all my brothers rich
Семейные дела, я хочу, чтобы все мои братья разбогатели
I never thought it, but brody came out the closet
Я никогда бы не подумал, но братан совершил каминг-аут
I'm thinking about the words, that I called him
Я думаю о словах, которыми я его называл
And how we felt the shit
И как мы все это пережили
Joseph is homeless, brandon donating plasma
Джозеф бездомный, Брэндон сдает плазму
I travel the country getting this money, man, that shit don't add up
Я путешествую по стране, зарабатываю эти деньги, чувак, это жесть какая-то
I'm the youngest, but they look to me for guidance
Я самый младший, но они ждут от меня руководства
I would help them, but you can't help somebody
Я бы помог им, но ты не можешь помочь тому
That's never trying
Кто даже не пытается
Always lying, living in the dreamworld
Все время врет, живет в мире грез
They jealous but, I don't get that
Они завидуют, но я этого не понимаю
If you stay by me, I got your back
Если ты будешь рядом со мной, я прикрою твою спину
I promise bro, just sit back
Обещаю, бро, просто расслабься
But they ain't with that, so we don't talk
Но они не хотят, поэтому мы не общаемся
And we don't chill and our home's broken
И мы не тусуемся, и наш дом разрушен
And we laugh now, when we live life and we act fine
И мы смеемся сейчас, когда живем своей жизнью и делаем вид, что все хорошо
So you don't know this
Поэтому ты не знаешь об этом
Everything's good Everything's fine
Все хорошо, все прекрасно
Everything's cool
Все круто
Until it happens to you, yeah It seems so far, seems so far, then you like, oh my God
Пока это не случится с тобой, да, кажется таким далеким, таким далеким, а потом ты такая, о боже
But it ain't no problem
Но это не проблема
Until it happens to you, yeah Yeah, trynna get us out the struggle, kiss my son on his cheek
Пока это не случится с тобой, да. Ага, пытаюсь вытащить нас из этой дыры, целую сына в щеку
And say, you know that daddy love you
И говорю: «Знаешь, что папочка любит тебя»
Explain it to your mother, we ain't happy as a couple
Объясняю твоей матери, что мы несчастливы как пара
She'll listen when I mumble, say I'm meant to be her husband
Она слушает, когда я бормочу, говорю, что мне суждено быть ее мужем
But I disagree, so she use you, to get to me
Но я не согласен, поэтому она использует тебя, чтобы добраться до меня
Four years of misery, typically, I would say, it's all good
Четыре года мучений, обычно я бы сказал, что все хорошо
But it's really not, walking on these building blocks
Но на самом деле нет, иду по этим строительным блокам
Trynna get to the top
Пытаюсь добраться до вершины
And this anger got me tripping off the smallest things
И эта злость заставляет меня спотыкаться о мелочи
Say they treat me like the king, but fame ain't all it seems
Говорят, что относятся ко мне как к королю, но слава - это еще не все
Don't judge a book by it's cover
Не суди книгу по обложке
A thief by his hunger, or a ho by your mother
Вора - по его голоду, а шлюху - по твоей матери
It's tougher when it happens to you, this game is lacking the truth
Тяжелее, когда это случается с тобой, в этой игре не хватает правды
That's why I'm back in the booth, and my actions is proof, true
Вот почему я вернулся в будку, и мои действия - тому доказательство, правда
It's time to show the plan, asking for change like a homeless man
Пора показать план, прося милостыню, как бездомный
Here we go again.
Ну вот, мы снова это делаем






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.