Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜桜お七
Nachtkirschblüte Oshichi
赤い鼻緒がぷつりと切れた
Der
rote
Riemen
riss
plötzlich
entzwei,
すげてくれる手ありゃしない
keine
Hand
ist
da,
ihn
für
mich
zu
reparieren.
置いてけ堀をけとばして
Den
Oiteke-Graben
fortstoßend,
駆けだす指に血がにじむ
Blut
sickert
an
den
Fingern,
als
ich
losstürme.
さくら
さくら
いつまで待っても来ぬ人と
Sakura,
Sakura,
der
Mann,
der
nie
kommt,
egal
wie
lange
ich
warte,
死んだひととは
おなじこと
und
ein
Toter
sind
ein
und
dasselbe.
さくら
さくら
はな吹雪
Sakura,
Sakura,
ein
Blütensturm.
燃えて燃やした肌より白い花
Blüten,
weißer
als
die
Haut,
die
vor
Leidenschaft
brannte
und
verbrannte,
浴びてわたしは
夜桜お七
in
ihnen
gebadet
bin
ich,
Nachtkirschblüte
Oshichi.
さくら
さくら
弥生の空に
Sakura,
Sakura,
am
Himmel
des
Frühlingsmonats,
さくら
さくら
はな吹雪
Sakura,
Sakura,
ein
Blütensturm.
口紅をつけて
ティッシュをくわえたら
Als
ich
Lippenstift
auftrug
und
ein
Tuch
zwischen
die
Lippen
nahm,
涙が
ぽろり
もひとつ
ぽろり
fiel
eine
Träne,
plumps,
und
noch
eine,
plumps.
熱い唇おしあててきた
Deine
heißen
Lippen,
die
du
einst
auf
meine
presstest,
あの日のあんたもういない
dieser
Du
von
jenem
Tag
ist
nicht
mehr
hier.
たいした恋じゃなかったと
Es
war
keine
bedeutende
Liebe,
rede
ich
mir
ein,
すくめる肩に風が吹く
doch
der
Wind
weht
auf
meine
Schultern,
die
ich
hochziehe.
さくら
さくら
いつまで待っても来ぬ人と
Sakura,
Sakura,
der
Mann,
der
nie
kommt,
egal
wie
lange
ich
warte,
死んだひととは
おなじこと
und
ein
Toter
sind
ein
und
dasselbe.
さくら
さくら
はな吹雪
Sakura,
Sakura,
ein
Blütensturm.
抱いて抱かれた
二十歳の夢のあと
Nach
dem
Traum
vom
Umarmen
und
Umarmtwerden
mit
zwanzig
Jahren,
おぼろ月夜の
夜桜お七
im
dunstigen
Mondlicht
bin
ich
Nachtkirschblüte
Oshichi.
さくら
さくら
見渡すかぎり
Sakura,
Sakura,
soweit
das
Auge
reicht,
さくら
さくら
はな吹雪
Sakura,
Sakura,
ein
Blütensturm.
さくら
さくら
さよならあんた
Sakura,
Sakura,
leb
wohl,
Du.
さくら
さくら
はな吹雪
Sakura,
Sakura,
ein
Blütensturm.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Takashi Miki, Amari Hayashi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.