Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Glück
klingt
zwar
im
Kleinen
Happiness
sounds
small,
doesn't
it?
Aber
denken
darf
man
groß
But
we
can
dream
big,
my
love.
Nie
mehr
ein'n
Tag
versäumen
Never
miss
a
single
day,
Dann
fällt
alles
in
den
Schoß
Then
everything
will
fall
into
place,
you'll
see.
Warum
nur
immer
diese
Frage?
Why
this
question
all
the
time?
Ob
es
anders
besser
wär'
If
things
could
be
better
some
other
way?
Steh'n
vor
unserm
kleinen
Teich
We
stand
by
our
little
pond,
Und
träum'n
wir
wär'n
am
Meer
And
dream
we're
by
the
sea.
Und
träum'n
wir
wär'n
am
Meer
And
dream
we're
by
the
sea.
Soll
ich
dir
mal
was
verraten?
Let
me
tell
you
a
secret,
darling,
Das
mit
dem
Glück
das
geht
ganz
leicht
Happiness
is
easy
to
find.
Sowas
wie
Glück
kann
man
nicht
haben
You
can't
just
have
happiness,
Nicht
erwarten
Not
expect
it,
Nicht
erarbeiten
durch
tausend
Taten,
nein!
Not
earn
it
through
a
thousand
deeds,
no!
Glücklich
muss
man
einfach
sein
You
just
have
to
be
happy.
Glücklich
muss
man
einfach
sein
You
just
have
to
be
happy.
Statt
die
Zeitung
aufzuschlagen
Instead
of
opening
the
newspaper
Um
zu
wissen
was
mal
war
To
know
what
once
was,
Machen
wir
an
solchen
Tagen
On
days
like
these,
my
dear,
Für
uns
zwei
das
heute
klar
We
make
today
clear
for
the
two
of
us.
Es
gibt
ein
Plätzchen
an
der
Sonne
There's
a
place
in
the
sun,
Es
zu
finden
ist
nicht
schwer
It's
not
hard
to
find.
Steh'n
vor
unserm
kleinen
Teich
We
stand
by
our
little
pond,
Und
träum'n
wir
wär'n
am
Meer
And
dream
we're
by
the
sea.
Soll
ich
dir
mal
was
verraten?
Let
me
tell
you
a
secret,
sweetheart,
Das
mit
dem
Glück
das
geht
ganz
leicht
Happiness
is
easy
to
find.
Sowas
wie
Glück
kann
man
nicht
haben
You
can't
just
have
happiness,
Nicht
erwarten
Not
expect
it,
Nicht
erarbeiten
durch
tausend
Taten,
nein!
Not
earn
it
through
a
thousand
deeds,
no!
Glücklich
muss
man
einfach
sein
You
just
have
to
be
happy.
Gestern
war
der
Himmel
grau
Yesterday
the
sky
was
grey,
Jetzt
issa
blau,
passt
genau
Now
it's
blue,
just
perfect.
Wir
springen
rein
in
unsern
Teich
We
jump
into
our
pond,
Wir
sind
eins,
wir
sind
gleich
und
das
reicht
We
are
one,
we
are
equal
and
that's
enough.
G-g-g-g-g-g-g-glücklich
muss
man
einfach
sein
H-h-h-h-h-h-h-happy
you
just
have
to
be.
Glücklich
muss
man
einfach
sein
You
just
have
to
be
happy.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lukas Plochl, Andreas Frei, Marco Graber, Michael Hutter, Roman Pizio, Roman Wüthrich, Bernhard Wittgruber
Album
Glück
Veröffentlichungsdatum
22-06-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.