Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier bei mir
Здесь, со мной
Du
warst
ein
Sommertag
im
Mai
Ты
была
как
летний
день
в
мае.
Die
Tür
geht
auf
Дверь
открывается,
Die
Sonne
kommt
herein
Солнце
заглядывает
внутрь.
Du
setzt
dich
neben
mich
und
meinst
Ты
садишься
рядом
и
говоришь:
Das
Leben
ist
zu
kurz
zum
Traurigsein
«Жизнь
слишком
коротка
для
грусти».
Ich
erinnere
mich
an
dieses
eine
Lied
Я
вспоминаю
одну
песню,
Deine
Lieblingsmelodie
Твою
любимую
мелодию.
Und
ich
hoff,
dir
geht's
gut
И
я
надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо.
Wo
auch
immer
Где
бы
ты
ни
была,
Was
auch
immer
du
grad
machst
Что
бы
ты
ни
делала
сейчас,
Und
ich
hoff,
dir
geht's
gut
Я
надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо.
Mal
wieder
an
dich
Gedacht
(Gedacht)
Вновь
вспомнил
о
тебе.
Ich
würd
dir
gern
sagen
Я
хотел
бы
тебе
сказать,
Du
fehlst
mir
Что
скучаю
по
тебе,
Du
und
dieser
Tag
По
тебе
и
по
тому
дню.
Hätte
ich
damals
doch
bloß
Если
бы
я
тогда
только
Deinen
Namen
mir
notiert
Твоё
имя
записал
себе,
Vielleicht
wärst
du
dann
hier
Возможно,
ты
была
бы
сейчас
здесь,
Hier
bei
mir
Здесь,
со
мной.
Das
Jahr
ist
wieder
mal
vorbei
Год
снова
прошёл,
Und
ich
weiß,
es
wird
nicht
ewig
Winter
sein
И
я
знаю,
зима
не
будет
вечной.
Der
nächste
Sommer
ist
nicht
weit
Следующее
лето
не
за
горами.
Doch
hin
und
wieder
denk
ich
an
diese
Zeit
Но
то
и
дело
я
думаю
о
том
времени,
Dann
sitze
ich
hier
und
singe
dieses
Lied
Сижу
здесь
и
пою
эту
песню
Und
wünschte,
du
wärst
hier
И
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом,
Hier
bei
mir
Здесь,
со
мной.
Und
ich
hoff,
dir
geht's
gut
И
я
надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо.
Wo
auch
immer
(Wo
auch
immer)
Где
бы
ты
ни
была,
Was
auch
immer
du
grad
machst
Что
бы
ты
ни
делала
сейчас,
Und
ich
hoff,
dir
geht's
gut
(Dir
geht's
gut)
Я
надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо.
Ich
hab
heute
(Heute)
Я
сегодня
Mal
wieder
an
dich
gedacht
(Gedacht)
Вновь
вспомнил
о
тебе.
Ich
würd
dir
gern
sagen
Я
хотел
бы
тебе
сказать,
Du
fehlst
mir
Что
скучаю
по
тебе,
Du
und
dieser
Tag
По
тебе
и
по
тому
дню.
Hatte
ich
damals
doch
bloß
Если
бы
я
тогда
только
Deinen
Namen
mir
notiert
Твоё
имя
записал
себе,
Vielleicht
warst
du
dann
hier
Возможно,
ты
была
бы
сейчас
здесь,
Hier
bei
mir
Здесь,
со
мной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tamara Olorga, Michael Hutter, Andreas Frei, Roman Pizio, Roman Wuethrich, Marco Graber
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.