Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sowas tut man nicht
One Shouldn't Do That
Den
Schmetterling
in
meinem
Bauch
The
butterflies
in
my
stomach
Gibt
es
schon
seit
zwanzig
Jahren
Have
been
there
for
twenty
years
Schon
seit
wir
kleine
Kinder
waren
Ever
since
we
were
little
kids
Trägt
er
immer
deinen
Namen
They've
always
carried
your
name
Und
irgendwie
hab'
ich
gewusst
And
somehow
I
knew
Das
es
bei
dir
auch
so
ist
That
it
was
the
same
with
you
Aber
sowas
tut
man
nich'
But
one
shouldn't
do
that
Die
Schwester
von
dein
bestem
Freund
The
sister
of
my
best
friend
Das
sprengt
einfach
jeden
Rahmen
That
just
breaks
all
the
rules
So
wie
wir
schon
immer
beste
Freunde
war'n
Just
like
we've
always
been
best
friends
So
bin
ich
schon
immer
auf
dich
abgefahr'n
I've
always
had
a
crush
on
you
So
war
auch
schon
immer
der
Blick
in
dein
Gesicht
That's
always
been
the
look
on
your
face
too
Doch
du
warst
seine
Schwester
und
sowas
tut
man
nicht
But
you
were
his
sister
and
one
shouldn't
do
that
So
was
tut
man
(Nicht)
One
shouldn't
do
that
(No)
So
was
tut
man
(Nicht)
One
shouldn't
do
that
(No)
So
was
tut
man
nicht,
nicht
One
shouldn't
do
that,
no
So
was
tut
man
nicht
One
shouldn't
do
that
So
was
tut
man
nicht,
nicht
One
shouldn't
do
that,
no
So
was
tut
man
nicht
One
shouldn't
do
that
So
was
tut
man
nicht,
nicht
One
shouldn't
do
that,
no
So
was
tut
man
nicht
One
shouldn't
do
that
So
was
tut
man
nicht,
nicht
One
shouldn't
do
that,
no
So
was
tut
man
nicht
One
shouldn't
do
that
So
was
tut
man
nicht
One
shouldn't
do
that
Du
warst
immer
die
Musik
ich
war
deine
Notenzeile
You
were
always
the
music,
I
was
your
staff
Wir
war'n
in
andere
verliebt
doch
immer
nur
für
eine
Weile
We
were
in
love
with
others,
but
always
only
for
a
while
Und
irgendwie
haben
wir
gewusst
alles
kommt
wies
kommen
muss
And
somehow
we
knew
everything
would
come
as
it
must
Und
dann
war
da
dieser
Kuss
And
then
there
was
this
kiss
Der
Schmetterling
in
meinem
Bauch
The
butterflies
in
my
stomach
Ist
jetzt
nicht
mehr
so
alleine
Aren't
so
alone
anymore
So
wie
wir
schon
immer
beste
Freunde
war'n
Just
like
we've
always
been
best
friends
So
bin
ich
schon
immer
auf
dich
abgefahr'n
I've
always
had
a
crush
on
you
So
war
auch
schon
immer
der
Blick
in
dein
Gesicht
That's
always
been
the
look
on
your
face
too
Doch
du
warst
seine
Schwester
und
sowas
tut
man
nicht
But
you
were
his
sister
and
one
shouldn't
do
that
So
was
tut
man
nicht,
nicht
One
shouldn't
do
that,
no
Sowas
tut
man
nicht
One
shouldn't
do
that
So
was
tut
man
nicht,
nicht
One
shouldn't
do
that,
no
Sowas
tut
man
nicht
One
shouldn't
do
that
So
was
tut
man
nicht,
nicht
One
shouldn't
do
that,
no
Sowas
tut
man
nicht
One
shouldn't
do
that
So
was
tut
man
nicht,
nicht
One
shouldn't
do
that,
no
Sowas
tut
man
nicht
One
shouldn't
do
that
(So
was
tut
man)
Und
dann
war
da
dieser
Kuss
(nicht,
nicht)
(One
shouldn't
do
that)
And
then
there
was
this
kiss
(no,
no)
(So
was
tut
man)
Und
alles
kam
wies
kommen
muss
(nicht,
nicht)
(One
shouldn't
do
that)
And
everything
came
as
it
must
(no,
no)
Sowas
tut
man
One
shouldn't
do
that
Sowas
tut
man
One
shouldn't
do
that
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.