Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
düşün,
en
güzel
yerinde
uçtun
Think,
you
flew
to
the
most
beautiful
place
Kimbilir
ne
içmiştin,
ne
çok
şarhoştun
Who
knows
what
you
had
drunk,
you
were
so
drunk
Siyah
şapkan,
yeleğin,
çocuk
çorapların
Your
black
hat,
your
vest,
your
children's
socks
Boşluğa
açılmış
dal
gibi
yoktan
kanatların
Your
wings
opened
up
to
the
void
like
a
branch
from
nothingness
Bir
çığlıkla
uyandım
I
woke
up
with
a
scream
Bu
derin
bir
manzara
This
is
a
deep
scenery
Uyandırdı
beni
senden
çok
uzaklara
It
woke
me
up
far
away
from
you
Bir
düşün,
en
güzel
yerinde
uçtun
Think,
you
flew
to
the
most
beautiful
place
Kimbilir
ne
içmiştin,
ne
çok
şarhoştun
Who
knows
what
you
had
drunk,
you
were
so
drunk
Siyah
şapkan,
yeleğin,
çocuk
çorapların
Your
black
hat,
your
vest,
your
children's
socks
Boşluğa
açılmış
dal
gibi
yoktan
kanatların
Your
wings
opened
up
to
the
void
like
a
branch
from
nothingness
Bir
çığlıkla
uyandım
I
woke
up
with
a
scream
Bu
derin
bir
manzara
This
is
a
deep
scenery
Uyandırdı
beni
senden
çok
uzaklara
It
woke
me
up
far
away
from
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cagri Sertel, Nuri Firat Tanis
Album
Mor'üyalar
Veröffentlichungsdatum
12-12-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.