Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ahora
que,
vuelo
por
las
nubes
y
tengo
la
tierra
a
mis
pies
And
now
that
I'm
flying
through
the
clouds
and
have
the
earth
at
my
feet
Sé
que
desde
ahí
arriba
tú
me
ves
crecer
I
know
that
from
up
there
above,
you
see
me
grow
Desde
arriba
tú
me
cuidas,
me
vigilas,
me
motivas
From
above
you
care
for
me,
guard
me,
motivate
me
A
que
sea
lo
que
yo
quiero
ser
To
be
who
I
want
to
be
Y
ahora
que,
vuelo
por
las
nubes
y
tengo
la
tierra
a
mis
pies
And
now
that
I'm
flying
through
the
clouds
and
have
the
earth
at
my
feet
Sé
que
desde
ahí
arriba
tú
me
ves
crecer
I
know
that
from
up
there
above,
you
see
me
grow
Desde
arriba
tú
me
cuidas,
me
vigilas,
me
motivas
From
above
you
care
for
me,
guard
me,
motivate
me
A
que
sea
lo
que
yo
quiero
ser
To
be
who
I
want
to
be
Mi
angelito
de
la
guarda
My
guardian
angel
Escapas
a
todos
los
demonios
que
yo
cargo
en
mi
espalda
You
escape
all
the
demons
I
carry
on
my
back
Y
sangran
las
heridas
que
aún
no
están
cerradas
And
bleed
the
wounds
that
are
not
yet
closed
Pero
alivian
los
dolores
si
recuerdo
tu
mirada
But
ease
the
pain
if
I
remember
your
gaze
Mi
mama,
me
dijo
que
cuidara
de
los
míos
My
mom
told
me
to
take
care
of
my
family
Que
ya
me
toca
sonreír
por
lo
mucho
que
e
sufrió
That
it's
my
turn
to
smile
for
all
she
suffered
Que
ya
toca
darle
color
a
este
gris
oscuro
That
it's
time
to
add
color
to
this
dark
gray
Que
si
no
miro
por
mí
no
lo
va
hacer
ninguno
That
if
I
don't
look
out
for
myself,
no
one
will.
Y
ahora
desayuno
solo,
hay
días
que
me
siento
un
dios
del
lodo,
And
now
I
eat
breakfast
alone,
there
are
days
when
I
feel
like
a
god
of
the
mud,
Otros
con
la
fuerza
de
un
toro
y
es
por
qué
me
acuerdo
de
ti
Others
with
the
strength
of
a
bull,
and
that's
why
I
remember
you
Hay
horas
que
no
controlo,
otras
que
mi
miedos
los
devoró
There
are
hours
that
I
cannot
control,
others
when
my
fears
devour
them
O
que
ellos
me
devoran
a
mí,
mi,
mi,
mi,
mi
Or
that
they
devour
me,
me,
me,
me
Mi
angelito
de
la
guarda,
yaw
My
guardian
angel,
yaw
Te
escribo
cuando
siento
que
mi
corazoncito
no
guanta
I
write
to
you
when
I
feel
my
little
heart
can't
take
it
anymore
No
aguanta,
no
aguanta
más
Can't
take
it,
can't
take
it
anymore
Aunque
sé
que
lo
mejor
aún
está
por
llegar
Although
I
know
that
the
best
is
yet
to
come
Y
ahora
que,
vuelo
por
las
nubes
y
tengo
la
tierra
a
mis
pies
And
now
that
I'm
flying
through
the
clouds
and
have
the
earth
at
my
feet
Se
que
desde
ahí
arriba
tú
me
ves
crecer
I
know
that
from
up
there
above,
you
see
me
grow
Desde
arriba
tú
me
cuidas,
me
vigilas
From
above
you
care
for
me,
guard
me
Me
motivas
a
que
sea
lo
que
yo
quiero
ser
You
motivate
me
to
be
who
I
want
to
be
Y
ahora
que,
vuelo
por
las
nubes
y
tengo
la
tierra
a
mis
pies
And
now
that
I'm
flying
through
the
clouds
and
have
the
earth
at
my
feet
Se
que
desde
ahí
arriba
tú
me
ves
crecer
I
know
that
from
up
there
above,
you
see
me
grow
Desde
arriba
tú
me
cuidas,
me
vigilas
From
above
you
care
for
me,
guard
me
Me
motivas
a
que
sea
lo
que
yo
quiero
ser
You
motivate
me
to
be
who
I
want
to
be
Llévame
para
ese
mundo
Take
me
to
that
world
En
el
que
no
te
has
ido
y
aún
seguimos
juntos
Where
you
haven't
gone
and
we're
still
together
Donde
las
horas
se
convierten
en
segundos
Where
hours
turn
into
seconds
Al
estar
conmigo
por
mucho
que
caiga
no
me
hundo
Because
when
I'm
with
you,
no
matter
how
much
I
fall,
I
don't
sink
Y
te
juro
que
está
va
ser
la
última
vez
que
me
autodestruyo
And
I
swear
this
is
the
last
time
I'll
self-destruct
Porque
nunca
e
sabido
perder
Because
I
have
never
known
how
to
lose
Hacer
las
cosas
mal
se
me
da
tan
bien
I
do
bad
things
so
well
Desde
que
no
estás
solo
encuentro
consuelo
en
el
papel
Since
you're
gone,
I
only
find
comfort
in
paper
Y
hoy
miro
al
cielo,
me
enseñaste
a
ser
un
guerrero
And
today
I
look
to
the
sky,
you
taught
me
to
be
a
warrior
A
luchar
por
lo
que
quiero
To
fight
for
what
I
want
Por
mucho
que
cueste,
solo
me
levanto
del
suelo
No
matter
the
cost,
I
only
rise
from
the
ground
Ahora
tengo
mi
propio
vuelo
a
contra
reloj
y
a
contra
corriente
Now
I
have
my
own
flight
against
the
clock
and
against
the
current
Mi
angelito
de
la
guarda
yaw,
yaw
My
guardian
angel
yaw,
yaw
Te
escribo
cuando
siento
que
mi
corazoncito
no
aguanta
I
write
to
you
when
I
feel
my
little
heart
can't
take
it
anymore
No
aguanta,
no
aguanta,
yaw,
yaw,
yaw
Can't
take
it,
can't
take
it,
yaw,
yaw,
yaw
Y
ahora
que,
vuelo
por
las
nubes
y
tengo
la
tierra
a
mis
pies
And
now
that
I'm
flying
through
the
clouds
and
have
the
earth
at
my
feet
Se
que
desde
ahí
arriba
tú
me
ves
crecer
I
know
that
from
up
there
above,
you
see
me
grow
Desde
arriba
tú
me
cuidas,
me
vigilas,
me
motivas
From
above
you
care
for
me,
guard
me,
motivate
me
A
que
sea
lo
que
yo
quiero
ser
To
be
who
I
want
to
be
Y
ahora
que,
vuelo
por
las
nubes
y
tengo
la
tierra
a
mis
pies
And
now
that
I'm
flying
through
the
clouds
and
have
the
earth
at
my
feet
Se
que
desde
ahí
arriba
tú
me
ves
crecer
I
know
that
from
up
there
above,
you
see
me
grow
Desde
arriba
tú
me
cuidas,
me
vigilas,
me
motivas
From
above
you
care
for
me,
guard
me,
motivate
me
A
que
sea
lo
que
yo
quiero
ser
To
be
who
I
want
to
be
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.