Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ACROSS THE RAINBOW (New Version Of "WHISPER IN THE RED SKY")
ÜBER DEN REGENBOGEN (Neue Version von "WHISPER IN THE RED SKY")
I
was
influenced
you
were
a
great
person
Ich
war
beeinflusst,
du
warst
eine
großartige
Person
I
like
your
way
of
life
very
much
Ich
mag
deine
Lebensweise
sehr
When
i
was
in
trouble,
i
depended
on
you
Wenn
ich
in
Schwierigkeiten
war,
habe
ich
mich
auf
dich
verlassen
I
heard
your
gentle
voice
very
much
Ich
habe
deine
sanfte
Stimme
sehr
oft
gehört
You're
heaven
now
please
watch
i
do
Du
bist
jetzt
im
Himmel,
bitte
sieh
zu,
was
ich
tue
Can
you
hear
my
voice?
and
how
do
you
feel?
Kannst
du
meine
Stimme
hören?
Und
wie
fühlst
du
dich?
I
wanna
meet
you
Ich
möchte
dich
treffen
I
wanna
ask
you
about
my
voice
and
songs
Ich
möchte
dich
nach
meiner
Stimme
und
meinen
Liedern
fragen
What
do
you
feel?
Was
fühlst
du?
Please
give
me
your
power
now!
Bitte
gib
mir
jetzt
deine
Kraft!
I
realize
the
wish
somehow!
Ich
werde
den
Wunsch
irgendwie
verwirklichen!
I
want
you
to
keep
watching
my
growth
Ich
möchte,
dass
du
mein
Wachstum
weiterhin
beobachtest
I
will
make
an
effort
by
my
troth!
Ich
werde
mich
bemühen,
bei
meiner
Treue!
Across
the
rainbow!
Über
den
Regenbogen!
Sometimes
i
go
against
the
flow
Manchmal
schwimme
ich
gegen
den
Strom
Aim
at
the
only
existence
Ziele
auf
die
einzige
Existenz
Oh
push
forward
and
break
the
silence
Oh,
dränge
vorwärts
und
brich
die
Stille
Across
the
rainbow!
Über
den
Regenbogen!
I
wanna
say
to
you
"hello"
Ich
möchte
dir
"Hallo"
sagen
Aim
at
the
only
existence
Ziele
auf
die
einzige
Existenz
Oh
push
forward
and
break
the
silence
Oh,
dränge
vorwärts
und
brich
die
Stille
Across
the
rainbow!
i
will
grow
Über
den
Regenbogen!
Ich
werde
wachsen
You
gave
me
knowledge
for
whom
knew
nothing
Du
hast
mir
Wissen
gegeben,
für
jemanden,
der
nichts
wusste
I
shone
with
happiness
very
much
Ich
strahlte
vor
Glück,
sehr
sogar
Oh
i
can
feel
you,
but
i
can't
see
you
Oh,
ich
kann
dich
fühlen,
aber
ich
kann
dich
nicht
sehen
I
am
sad,
i
lost
you
very
much
Ich
bin
traurig,
ich
habe
dich
sehr
verloren
Please
let
me
know
your
secrets
now
Bitte
lass
mich
jetzt
deine
Geheimnisse
wissen
I
learn
all
of
you
somehow
Ich
lerne
alles
von
dir
irgendwie
I
want
you
to
keep
hearing
my
shout
Ich
möchte,
dass
du
meinen
Ruf
weiterhin
hörst
I
will
make
an
effort,
out
of
doubt
Ich
werde
mich
bemühen,
ohne
Zweifel
Across
the
rainbow!
Über
den
Regenbogen!
Sometimes
i
can
meet
your
shadow
Manchmal
kann
ich
deinen
Schatten
treffen
Aim
at
the
only
existence
Ziele
auf
die
einzige
Existenz
Oh
push
forward
and
break
the
silence
Oh,
dränge
vorwärts
und
brich
die
Stille
Across
the
rainbow!
Über
den
Regenbogen!
I
wanna
say
to
you
"hello"
Ich
möchte
dir
"Hallo"
sagen
Aim
at
the
only
existence
Ziele
auf
die
einzige
Existenz
Oh
push
forward
and
break
the
silence
Oh,
dränge
vorwärts
und
brich
die
Stille
Across
the
rainbow!
i
will
grow
Über
den
Regenbogen!
Ich
werde
wachsen
Please
give
me
your
power
now!
Bitte
gib
mir
jetzt
deine
Kraft!
I
realize
the
wish
somehow!
Ich
werde
den
Wunsch
irgendwie
verwirklichen!
I
want
you
to
keep
watching
my
growth
Ich
möchte,
dass
du
mein
Wachstum
weiterhin
beobachtest
I
will
make
an
effort
by
my
troth!
Ich
werde
mich
bemühen,
bei
meiner
Treue!
Give
me
your
power
now!
Gib
mir
jetzt
deine
Kraft!
Across
the
rainbow!
Über
den
Regenbogen!
Sometimes
i
go
against
the
flow
Manchmal
schwimme
ich
gegen
den
Strom
Aim
at
the
only
existence
Ziele
auf
die
einzige
Existenz
Oh
push
forward
and
break
the
silence
Oh,
dränge
vorwärts
und
brich
die
Stille
Across
the
rainbow!
Über
den
Regenbogen!
I
wanna
say
to
you
"hello"
Ich
möchte
dir
"Hallo"
sagen
Aim
at
the
only
existence
Ziele
auf
die
einzige
Existenz
Oh
push
forward
and
break
the
silence
Oh,
dränge
vorwärts
und
brich
die
Stille
Across
the
rainbow!
Über
den
Regenbogen!
Sometimes
i
can
meet
your
shadow
Manchmal
kann
ich
deinen
Schatten
treffen
Aim
at
the
only
existence
Ziele
auf
die
einzige
Existenz
Oh
push
forward
and
break
the
silence
Oh,
dränge
vorwärts
und
brich
die
Stille
Across
the
rainbow!
Über
den
Regenbogen!
I
wanna
say
to
you
"hello"
Ich
möchte
dir
"Hallo"
sagen
Aim
at
the
only
existence
Ziele
auf
die
einzige
Existenz
Oh
push
forward
and
break
the
silence
Oh,
dränge
vorwärts
und
brich
die
Stille
Across
the
rainbow!
i
will
grow
Über
den
Regenbogen!
Ich
werde
wachsen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Syu
Album
絆
Veröffentlichungsdatum
25-01-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.